"بالعباقرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • génios
        
    Ou seja, que vivemos num universo competente, que nós fazemos parte de um planeta brilhante, que estamos rodeados de génios. TED هو أننا نعيش في كون مقتدر، و أننا جزء من كوكب رائع. وأننا محاطون بالعباقرة.
    Temos uma sala cheia de génios e tudo o que podemos fazer e acabar com o apodrecimento de plantas e triagem numa borboleta. Open Subtitles عظيم ، لدينا غرفة مملوءة بالعباقرة وكل ما نستطيع عمله هو أستئصال تعفن النباتات وتعقب الفراشات
    Não há ali fora uma sala cheia de génios? Open Subtitles ألَيسَ هناك مثل غرفة مليئة بالعباقرة هناك؟
    Um campus cheio de génios fica repleto de remédios ansiolíticos e traficantes. Open Subtitles حرم جامعي مليء بالعباقرة يوجد فيه تاجر لمضادة للقلق والمخدرات
    Numa cidade cheia de génios, porque é que o entregador de pizas foi o único a ter presença de espírito para sair daqui? Open Subtitles ...في مدينة مليئة بالعباقرة لماذا يكون فتى توصيل البيتزا... ...هو الوحيد
    Porque miúdos que não querem cá estar, e que não deviam cá estar, são obrigados a estar cá pelos génios que controlam o Distrito Escolar. Open Subtitles لأنه من لا يرغب من هؤلاء الاولاد التواجد هنا من المفترض أن لا يكون هنا أجبرناهم على التواجد هنا بالعباقرة الذين يديرون قطاع المدرسة
    Lado Nenhum tem muitos génios, senhor? Open Subtitles هل "لا مكان" ممتلى بالعباقرة يا سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more