O meu pai tentará convencer-me do contrário, e deverá conseguir fazê-lo, mas por agora... | Open Subtitles | ربما سيحاول شخص إقناعي بالعدول عن هذا و ربما |
Oiçam, vocês não me podem convencer do contrário. | Open Subtitles | إستمع ، لا يمكنكم إقناعي بالعدول عن ذلك ، حسناً ؟ |
O meu pai cancelou a cirurgia e em vez de estar lá para convencê-lo do contrário, estou preso aqui convosco. | Open Subtitles | والدي ألغى جراحته وبدلًا من تواجدي معه لأقنعه بالعدول عن ذلك أنا عالق هنا معكم |
Então, não me vais convencer a não ir? Não. | Open Subtitles | إذاً فلن تحاول إقناعي بالعدول عن الذهاب ؟ |
Queria desistir de Princenton e alistar-se nos Fuzileiros. Fui tirar isso da cabeça dele | Open Subtitles | يريد ان يترك برينستون و ينضم للبحرية ذهبت لاقناعه بالعدول عن الامر |
E quando não tinha qualquer desejo de ser persuadido do contrário, eu persuadi-o do contrário. | Open Subtitles | وفي لحظة ما لا يقبل فيها بالعدول عن رأيه سوف أقنعه بالعدول عن فكرته |
E não me podem convencer do contrário. | Open Subtitles | ولا يمكنك إقناعي بالعدول عن ذلك |
Ainda não percebo porque te deixei convencer-me a não ir ao funeral. Era o público errado para ti, Ham. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا تَركتُك أقنعْني بالعدول عن ذِهاب للجنازةِ. |
Então, não me vais convencer a não ir? | Open Subtitles | إذاً فلن تحاول إقناعي بالعدول عن الذهاب ؟ |
Acham mesmo que eu conseguia convencê-lo a não ir? | Open Subtitles | هل تعتقدين بصدق أنه كان بإمكاني إقناعه بالعدول عن الأمر؟ |
Como é que posso te convencer a desistir de alguma coisa se não sei o que é que estás a pensar fazer | Open Subtitles | كيف يمكنني إقناعك بالعدول عن اي شي ؟ اذا كنت لا اعرف مالذي تفكر به ؟ |
Porque ele disse que falou contigo e foste tu quem o fez desistir de me dar o cheque para a mudança. | Open Subtitles | لأنّه أخبرني أنّه قد تحدث معك وأنت من قام بإقناعه بالعدول عن كتابة شيكٍ لي لتغطية مصاريفي |
Não é o teu trabalho fazê-lo desistir de ideias estúpidas como esta? | Open Subtitles | أليست وظيفتك هي إقناعه بالعدول عن أفكار غبية كهذه؟ |