Qualquer um infectado com esse vírus morre em questão de dias. | Open Subtitles | أي شخص مصاب بالعدوى سوف يكون ميت في غضون أيام. |
Vi um homem infectado esta manhã, com os mesmos sintomas. | Open Subtitles | رأيتُ رجلاً مصاباً بالعدوى هذا الصباح, لديه الاعراض ذاتها |
Nós também encontramos proteínas imunes relacionadas com a infecção e inflamação e proteínas e DNA relacionadas com a dieta. | TED | كما وجدنا بروتينات مناعية متصلة بالعدوى والإلتهاب .وبروتينات وحمض نووي ذات صلة بالنظام الغذائي |
Mas se a comida estava infectada, estamos todos bem lixados. | Open Subtitles | إذا كان الطعام ملوثاً بالعدوى نحتاج لإعداد أنفسنا للأسوأ |
disse para multidão tirar os doentes e infectados de suas casas persegui-los e caçá-los como cães e quando eles estavam finalmente no chão | Open Subtitles | وقاد عصابة و القى المرضى والمصابين بالعدوى خارج منازلهم قام اتباعه بأصطيادهم مثل الكلاب وعندما سقطوا جميعا ارضا |
As lacerações provocariam múltiplas entradas para infecções. | Open Subtitles | تقرحات تترك فتحات متعددة للإصابة بالعدوى |
Das ligas principais até aos parques infantis, tudo foi contaminado. | Open Subtitles | ،من الدوري الممتاز إلى ملعب الأطفال الكلّ قد أصيب بالعدوى |
Acreditamos que fomos capazes de ressecar o tecido infectado. | Open Subtitles | نعتقد بأنّنا إستطعنا إستئصال كل الأنسجة المُصابة بالعدوى |
E é só uma questão de tempo até alguém ali aterrar, recolher uma amostra ou ser infectado. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت قبل ان ينقض احدهم عليه و يأخذ عينة أو يصاب بالعدوى |
Temos um civil infectado, em fuga. | Open Subtitles | لـدينـا مواطن مصاب بالعدوى يحـاول الهروب |
Ele infiltra-se num evento de uma empresa saudável, e mal dás por isso, o pessoal todo está infectado. | Open Subtitles | ينتقل إلى شركة كمستضيف سليم وإذا بالعدوى تنتقل لجميع العاملين. |
Há uma teoria que diz que, se contraíres o vírus da SIDA... tendo relações com alguém infectado, então podes apanhar qualquer doença. | Open Subtitles | هناك تلك النظرية التي تقول إنه يمكنك أن تصاب الايدز بممارسة الجنس مع شخص مصاب بالعدوى وعندها يمكنك أن تصاب باي شيء |
Acabam por surgir complicações, uma infecção, febres altas, | Open Subtitles | وفى النهاية، نتيجة للمضاعفات أُصيب بالعدوى والحمّى |
Ambos estavam a ser levados sob custódia da AMS, mas como não demonstraram sinal de infecção, foram libertados. | Open Subtitles | لقد كانت تناقش مشروعها عن طريق المركز الطبي الأميركي ولكنها أصيبت بالعدوى قبل أن تدري |
Porque mesmo que uma ou duas das pessoas não-imunes seja infectada, não existe ninguém para elas infectarem. | TED | لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه |
Quando a tua filha estiver infectada, eu vou obrigar-te a vê-la morrer. | Open Subtitles | عندما تصاب إبنتك بالعدوى سأجعلك تراها وهى تموت |
Se foram infectados, há forte probabilidade de também estarmos. | Open Subtitles | , إذا كانوا أصيبوا بالعدوى . هناك أحتمال أن نكون مثلهم أيضاً |
Muito bem, pessoal, todos os nossos pacientes com transplantes estão infectados. | Open Subtitles | حسن يا قوم، كل مرضى زراعة الأعضاء مصابون بالعدوى |
Não queres ficar com infecções por ligaduras velhas. | Open Subtitles | لا تريدين أن تصابي بالعدوى من الضمادات القديمة , أليس كذلك ؟ |
-O paciente de ontem... deve ter me contaminado. | Open Subtitles | -ذلك المريض الذي رأيته بالأمس لا بدّ وأنه أصابني بالعدوى |
Sabiam que, atualmente, as perdas de colheitas, associadas a infeções de fungos, estão avaliadas em milhares de milhões de dólares por ano, a nível mundial? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
Era uma estirpe fatal, rápida, porque algo mais a infetou, para além da ferrugem. | Open Subtitles | كانت سلالة فتاكة، وتنتشر بسرعة، لأنّ شيئا أصابها بالعدوى بجانب الصدأ. |
Ele deve ter sido contagiado por ela. | Open Subtitles | لا بد إنه اصيب بالعدوى منها |
Para eu perceber melhor a cena, onde estão os contaminados quando se começam a aproximar? | Open Subtitles | لكي أفهم المشهد أكثر ، ما هو بعد المُصابين بالعدوى عندما يبدأو بالاقتراب ؟ |
Quer a diálise, arriscando uma infeção e oscilações hemodinâmicas quando podemos fazer só o quelato? | Open Subtitles | تريد ان تضعه على الغسيل الكلوي ونخاطر باصابته بالعدوى وتقلبات في كثافة دمه عندما نستطيع ان نستخلب ببساطة؟ |
Em meados do ano, estavam infetadas, além da Nova Guiné, a Serra Leoa e a Libéria. | TED | بحلول منتصف العام , ليس فقط غينيا و لكن الآن سيراليون و ليبيريا أُصيبوا بالعدوى أيضًا . |