"بالعصابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gangues
        
    • gangs
        
    • máfia
        
    • bandos
        
    • bando
        
    • gangue
        
    Não são marcas ou sinais de gangues que eu já tenha visto. Open Subtitles ليست كالرسومات أو علامات خاصة بالعصابات كالتي رأيتُها من ذي قبل
    Pensei que fosse algum ajuste de contas entre gangues. Open Subtitles افترضت أنها شيء يتعلق بالعصابات أو ما شابه
    Este é o Detective Sam Vega do Departamento de gangs. Open Subtitles مرحبا هذا المحقق سام فيغا من المفرزة الخاصة بالعصابات
    90% das mortes que acontecem aqui têm a ver com gangs. Open Subtitles نعم، عندما يموت شخصاً بالجوار تسعون في المئة متعلق بالعصابات
    93 julgamentos da máfia nos últimos 10 anos. Open Subtitles هناك 93 محاكمة تتعلق بالعصابات في آخر 10 أعوام
    Alguma actividade de bandos por lá? Open Subtitles أمن نشاطات متعلقة بالعصابات في مكان قريب؟
    Para fazer parecer que ele fazia parte de um bando. Open Subtitles ليجعل هذا يبدو كجزءٍ منْ عملية قتلٍ متعلقة بالعصابات
    Se foi sobre gangues, há um policia que pode ajudar. Open Subtitles كلها أمور تتعلق بالعصابات هناك شخص وحيد بوسعه المساعدة
    Então, se não teve relação com gangues com que foi? Open Subtitles إذن إن لم يكن الأمر متعلقا بالعصابات فما هو؟
    Parecem ser gangues rivais. O que dizem os Homicídios? Open Subtitles الشيئ الوحيد أن لها علاقة بالعصابات لكن ، ماذا لدى قسم الجنايات ؟
    Disse à Polícia que não foi uma coisa de gangues. Open Subtitles حسنا,لقد أخبرت الشرطة أنه ليس أمرا متعلقا بالعصابات
    Recebemos muitos feridos de balas, relacionados com gangues. Open Subtitles يصل إلينا الكثير من إطلاق النار معظمهم على صلة بالعصابات
    Vou arriscar e dizer que não tem nada a ver com a sua ligação com gangues. Open Subtitles سأذهب للإعتقاد أن ذلك لم يكن يتعلق بصلتك بالعصابات
    E a Superintendente esforçou-se para resolver homicídios e tiroteios relacionados com os gangs. Open Subtitles وكانت المشرفة تحت ضغط كبير لحل جرائم القتل وإطلاق النار وجرائم أخرى تتعلق بالعصابات
    Acho que isto não esteja relacionado com gangs. Open Subtitles لا اعتقد بان هذه الوفيات لها صله بالعصابات
    Como é que passou de caçar gangs, a trabalhar com um Cartel? Open Subtitles كيف إنتقلت من الإطاحة بالعصابات إلى العمل مع منظمة مخدرات؟
    Temos sinalização de duas notas marcadas ambas ligadas a gangs importantes de LA. Open Subtitles حصلنا على تطابق لاثنين من العملات المميزة كلاهما مرتبط بالعصابات الإجرامية رفيعه المستوى بلوس انجلوس
    Não existe qualquer ligação à máfia. Open Subtitles لا توجد علاقة بالعصابات من أية ناحية
    Olha só, esta é a beleza de eu ser da máfia. Open Subtitles هذا هو جمال كوني مرتبط بالعصابات
    Crimes juvenis, relacionados com bandos. Open Subtitles كلّها تهم أحداث متعلقة بالعصابات.
    Membro de um bando do sul de LA, ligado a três assassínios sem relação com bandos. Open Subtitles عضو عصابة من جنوب " لوس أنجليس " كان مرتبطاَ بثلاثة جرائم لا تتعلق بالعصابات
    Não sabia se foi um bando, mas é invasão de domicílio. Open Subtitles ‫لم أكن متأكدا إن كان هذا ‫مرتبطا بالعصابات أم لا، ‫لكنه بالتأكيد إقتحام للمنزل.
    Chamam ao meu povo de gangue porque lutamos pela nossa América. Open Subtitles يطلقون على شعبي بالعصابات لأننا نقاتل من أجل أمريكيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more