"بالعمل لدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhar para
        
    • de trabalhar
        
    • trabalhar na
        
    Estive a pensar melhor nos termos do nosso acordo, Conny, e decidi que já não estou interessado em trabalhar para o seu fundo nojento. Open Subtitles أنصت، فكّرت ملياً في شروط اتفاقيتنا أيها الحكيم، واتخذت قراراً بأني ما عدت مهتماً بالعمل لدى صندوقك الوقائي التافه.
    Talvez possas dizer que gostas de trabalhar para o presidente e que estás lá para ajudá-la como puderes. Open Subtitles أنك تستمتعين بالعمل لدى الرئيس وأنك ستساعديها بأي شكل من الأشكال إذا إحتاجت ذلك
    Não me vai perguntar porque não quero trabalhar para o meu pai? Open Subtitles ألن تسأليني عن سبب عدم رغبتي بالعمل لدى والدي ؟
    Foi por isso que foi trabalhar para a Protogen, para encontrar uma cura? Open Subtitles ألهذا قمت بالعمل لدى شركة بروتوجن, لايجاد علاج؟
    Achei que talvez gostasses de trabalhar em jornalismo. Open Subtitles لقد ظننت بأنك ستستمتع بالعمل لدى الصحافه.
    Se ficares em Concrete, vais acabar a trabalhar na A P. Open Subtitles إذا بقيتَ في (كونكريت)، ستنتهي بالعمل لدى متاجر "إيه أند بي".
    Vou trabalhar para a L.G. Murphy and Company. Open Subtitles سأقوم بالعمل لدى شركة ال ، جي ، ميرفي
    Gosta de trabalhar para Sir George? Open Subtitles هل تتمتعين بالعمل لدى السير جورج ؟
    Damacio, quantos anos tinham quando começaram... a trabalhar para o vosso pai? Open Subtitles أنت، يا (ديماسيو) كم أعماركم حينها عندما بدأتُم بالعمل لدى أبيكم؟
    Não, comecei a trabalhar para a sua vizinha, a sra. Open Subtitles لا. لقد بدأت بالعمل لدى جارتك السيدة "فليمنج"
    Gostaria de trabalhar para a companhia mais poderosa do mundo? Open Subtitles ما رأيك بالعمل لدى أقوى شركة بالعالم؟
    Quero mesmo trabalhar para a NASA. Open Subtitles أرغب بالعمل لدى ناسا
    Se há coisa que eu aprendi a trabalhar para o Sr. Charles Roscoe Harper... - O nome dele não é Roscoe... Open Subtitles شيء واحد عرفته بالعمل لدى (السيد (تشارلز روسكو هاربر
    Eu sei porquê que fui estagiar para a Death Star, mas porque queres arruinar o teu verão, ao trabalhar para o meu pai? Open Subtitles أعرف سبب توريطي في التدريب لدى شركة (ديث ستار) ولكن لماذا تريد إفساد صيفك بالعمل لدى أبي؟
    Como foste trabalhar para o Wesker? Open Subtitles -كيف انتهى بكَ الأمر بالعمل لدى (ويسكر)؟
    O que estás a fazer, ainda a trabalhar para o Gibbs? Open Subtitles إذن ما الذي تفعله بإستمرارك بالعمل لدى (غيبز)؟
    Quando começou a trabalhar para a IBM? Open Subtitles إذاً, متى بدأت بالعمل لدى شركة (أي بي أم)؟
    Não posso trabalhar para o Oscar. Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار بالعمل لدى (اوسكار).
    vocês gostaria de trabalhar na Mapple? Open Subtitles ليزا ما رأيك بالعمل لدى "مابل"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more