Devo seguir o Cavaleiro para as masmorras... ou devo voltar por onde vim? | Open Subtitles | يجب أن ألحق بالفارس إلى الزنزانة أو يجب أن أعود إلى المكان الذي أتيت منه؟ |
Serei armado Cavaleiro hoje, ou nunca serei. | Open Subtitles | أؤكد لك يا ويليام سأُلقب بالفارس اليوم وإلا فلن أُلقب أبداً |
Às vezes tens de sacrificar um Cavaleiro, para capturar uma rainha. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ينبغي عليك أن تقوم بالتضحية بالفارس |
Pelo mesmo mal que me aprisionou aqui, aquele que controla o Cavaleiro agora. | Open Subtitles | بنفس يد الشرّ التي احتجزتني هنا إنه نفسه من يتحكم بالفارس الآن |
Está bem, Gustav, a hora da refeição é a hora de criar o vínculo entre o dragão e o Cavaleiro, e é assim que criamos o vínculo. | Open Subtitles | حسنا، غوستاف إطعام التنين هي رابطته بالفارس وهذه هي الطريقة هى ارتباطك |
Estes irmãos devem estar ligados ao próximo Cavaleiro. | Open Subtitles | لابد أن يكون هؤلاء الأخوان على صلة بالفارس التالي |
Pensamos que estão ligados ao próximo Cavaleiro. É por isso que estamos a tentar localizar o líder. | Open Subtitles | نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم |
Estes irmãos devem estar ligados ao próximo Cavaleiro. | Open Subtitles | إنها قطعاً إشارة لابد أن هذا الاخوين مرتبطان بالفارس التالي |
Foi feito Cavaleiro pelos seus serviços ao jornalismo em 2004 | Open Subtitles | عام 2004 تم تلقيبه بالفارس لعمله الصحفي |
Pensamos que estão ligados ao próximo Cavaleiro. | Open Subtitles | أظن أنهم على علاقة بالفارس التالي |
Tu achas que és um Cavaleiro andante, não achas? | Open Subtitles | أنت مولع بالفارس الأبيض، صحيح؟ |
Tu achas que és um Cavaleiro andante, não achas? | Open Subtitles | أنت مولع بالفارس الأبيض، صحيح؟ |
Pensei que balas não funcionavam contra o Cavaleiro. | Open Subtitles | أعتقدت أن الرصاص لايؤثر بالفارس |
Vou seguir o Cavaleiro. Página 37, página 37. | Open Subtitles | سألحق بالفارس .. |
- Para parar o 2° Cavaleiro? | Open Subtitles | خطة للإمساك بالفارس الثاني؟ |
Temos a certeza que o ABADÃO está ligado ao próximo Cavaleiro? | Open Subtitles | هل نحن واثقين أن (أبادون) مرتبط بالفارس التالي؟ |
Julgas-te melhor letrista do que o Sir Mix-a-Lot, um homem armado Cavaleiro pelos Queen? | Open Subtitles | تظن نفسك مؤلف أغاني أفضل... من (سير ميسك أيه لوت)؟ رجل لقب بالفارس من قبل فرقة (كوين)؟ |
Pensei que balas não feriam o Cavaleiro. | Open Subtitles | -أعتقدت أن الرصاص لا يؤثر بالفارس . |