Mas uma lembrança pode também ser um presente, algo que podemos abrir uma e outra vez de forma a preenchermo-nos de alegria. | Open Subtitles | لكن ذكرى قد تكون أيضا هبة شيء يمكننا فتحه مرارا و تكرارا كي نملأ نفوسنا بالفرح |
Tinha uma alma belíssima, cheia de alegria e sonhos. | Open Subtitles | لقد كانت تملك روحاً جميلة، مليئة بالفرح وذات أحلام كبيرة |
Enchem o meu coração de alegria, ao ver-te tão cheio de vida. | Open Subtitles | قلبي يمتلئ بالفرح عندما أراك مفعماً بالحياة |
Para podermos conhecê-lo pessoalmente e termos uma vida repleta de alegria. | Open Subtitles | لكي نعرفه شخصياً ولنحصل على حياء مليئة بالفرح |
As nossas vidas estão cheias de alegria, filhos e churrascos. | Open Subtitles | أعني أن حيواتنا مليئة بالفرح والأطفال وحفلات الشواء |
Dir-lhe-ia que a sua dentada encheu a minha alma de alegria. | Open Subtitles | لكنت أخبرته بان عظته ملأت قلبي بالفرح |
Quando o coração está cheio de alegria, transborda pelos olhos. | Open Subtitles | ...حينما يمتلىء قلب الشخص بالفرح . فربما تنسكب اشياء من العيون |
"Desde que te perdi, perdi todo o sentido de alegria e prazer." | Open Subtitles | منذ أن خسرتكِ" "خسرت كل حسّ بالفرح والمتعة |
V. Majestade, meu coração enche-se de alegria ao ouvir essa promessa. | Open Subtitles | مولاي قلبي ملئ بالفرح لسماع وعودك |
Eu os agradei, os deixei contentes, os enchi de alegria. | Open Subtitles | لقد استرضيتهم. أبهجتهم. ملأتهم بالفرح. |
Logo que pegou na primeira das pedras preciosas, que podia salvar a cidade de Basra, um grande sentimento de alegria chegou ao coração de Sinbad. | Open Subtitles | ... وبمجرد أن أمسك بالجوهرة الأولى ... "التي من شأنها إنقاذ مدينة "البصرة إحساس عظيم بالفرح "ملئ قلب "سندباد |
O coração do Matthew encheu-se de alegria enquanto observava o Sr. White a ganhar vida. | Open Subtitles | ويمتلأ قلب (ماثيو) بالفرح عندما يرى السيد (وايت) يعود للحياة. |
Mas eu fiquei tão cheio de alegria. | Open Subtitles | ...لكن لكني كنت مغمرا بالفرح |
- Nervoso de alegria. | Open Subtitles | المملوء بالفرح |