"بالفقر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com a pobreza
        
    • na pobreza
        
    A UNICEF revela que, em 2011, 6,9 milhões de crianças abaixo dos cinco anos morreram de doenças evitáveis, relacionadas com a pobreza. TED 6.9 مليون طفل دون سن الخامسة ماتوا من الأمراض القابلة للوقاية والمرتبطة بالفقر. تعتقد اليونيسيف أن هذه أخبار سارّة
    Por exemplo, Jon Haidt demonstrou que os liberais se importam 59% mais com a pobreza do que com a liberdade económica. TED مثلا:، أثبت جون هايديت أن الليبراليين يهتمون بالفقر بنسبة 59 بالمائة أكثر من اهتمامهم بالحرية الاقتصادية.
    E os conservadores importam-se 28% mais com a liberdade económica do que com a pobreza. TED ويهتم المحافظون بالحرية الاقتصادية بنسبة 28 بالمائة أكثر من اهتمامهم بالفقر.
    Deixem-me dizer uma coisa. Não há nobreza na pobreza Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر
    Deixem-me dizer-vos uma coisa: não há qualquer nobreza na pobreza. Open Subtitles دعوني أخبركم بشيء لا يوجد نبل بالفقر
    Como uma pessoa que tinha tido uma infância difícil, uma adolescência difícil, não propriamente relacionada com a pobreza, mas perto. TED بما أنى شخص عانى طفولة صعبة للغاية، أيضا فترة بلوغ صعبة جدا -- كان لها علاقة -- بالفقر ليس لدرجة ولكن قريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more