O Biederbeck até lhe deu cassetes com a juíza para que pudesse treinar. | Open Subtitles | وبيديربيك قام بتزويدك بأشرطة الفيديو الخاصة بالقاضية لتتمرن على تقليد صوتها |
Podes tentar a juíza de novo? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتصلي بالقاضية مجدداً؟ |
Só se importam com a juíza que desapareceu. | Open Subtitles | كل اهتمامهم بالقاضية المفقودة |
Preciso de saber se o Harvey se dá bem com a juíza Hernandez. | Open Subtitles | أريد ان اعرف اذا كان (هارفي) لا يزال على علاقة بالقاضية (هيرنانديز) |
Desta vez vou treinar mais. Não vai ser KO rápido. | Open Subtitles | هذه المرة سأتدرب أكثر ولن أضربة بالقاضية سريعاً |
O seu adversário, o popular lutador... que nunca sofreu um KO, em mais de 80 embates como profissional... | Open Subtitles | وخصمه هو الملاكم الشعبي ... الذي لم يخسر قط بالقاضية في أكثر من 80 مباراة للمحترفين ... |
A juíza Fernandez devia estar aqui, Gibbs, | Open Subtitles | يفترض بالقاضية (فرنانديز) أن تكون هنا، (جيبس) |
Bem, se estiveres certo, o verdadeiro assassino era alguém que sabe sobre a sua fixação pela juíza. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت محقاً، فالقاتل الحقيقي سيكون شخص... يعلم بشأن هوس (برادي) بالقاضية. |
Não conheço essa juíza Trudy. | Open Subtitles | (انا لست على درايه بالقاضية ( ترودي |
Manda-o de volta para casa KO! | Open Subtitles | أضربه بالقاضية وأعده إلى بلاده اللعينة |
Braddock deixa Griffin KO em 3 assaltos! | Open Subtitles | (برادوك) يطيح بـ(غريفين) بالقاضية في الجولة الثالثة" سمعنا المباراة ليلة أمس أهذا أنت حقاً؟ |