Revelação 11 conta a história de duas testemunhas que apareceram em Jerusalém para discursar contra os pecados da humanidade. | Open Subtitles | الأية رقم 11 تقول الحكايا ان اثنين من" "الشهود ظهروا بالقدس ليتحدثوا عن الأخطاء" "التى يفتعلها البشر |
O interior desta igreja parece espelhar a Mesquita de Córdoba, o pátio, a Mesquita em Jerusalém. | Open Subtitles | داخل هذه الكنيسة يبدو وكأنه صورة طبق الأصل من الجامع الكبير في قرطبة والباحة مماثلة للباحة في المسجد بالقدس |
Filo escreveu na altura em que Jesus de Nazaré caminhou pela Terra, e Josefo cerca de 50 anos mais tarde, e presenciou a destruição de Jerusalém pelos romanos. | Open Subtitles | كانت كتابة فيلو وقت أن كان المسيح موجودا أما جوزيف فكانت كتاباته بعد ذلك بحوالى خمسون عاما و كان شاهدا على التدمير الذى حاق بالقدس بواسطة الرومان |
Quando nós falamos com Presidente Peres de Jerusalém, ele disse que Israel não tinha nenhuma responsabilidade, seja qual for, pelo êxodo dos palestinos. | Open Subtitles | "عندما تكلّمنا مع الرّئيس" بيريز بالقدس قال بأنّ إسرائيل لا تحمل أىّ مسئولية مطلقاً للنزوح الجماعي من الفلسطينيين |
Ando a planear uma peregrinação a Jerusalém, para rezar. | Open Subtitles | أخطط للقيام بأداء فريضة الحج بالقدس |
Quanto mais perto se está da Páscoa, mais complicado fica em Jerusalém. | Open Subtitles | التوتر يحدث بالقدس |
- Do Monte das Oliveiras, em Jerusalém. | Open Subtitles | -من جبل الزيتون بالقدس |