"بالقرب منها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perto dele
        
    • perto dela
        
    • perto de
        
    • por perto
        
    Que nenhum corpo foi encontrado no porto ou perto dele. Open Subtitles -لم يجدوا اى جثه فى الميناء او بالقرب منها
    Tenho a certeza que ele sabia antes de segurares numa perto dele. Open Subtitles و أنا واثقة من أنه عَلِمَ هذا قبل أن تحمل حبة الجريب فروت بالقرب منها.
    Isto estava perto dele. Open Subtitles كان هذا بالقرب منها.
    Pergunto-me o que será que os homens fazem tão perto dela. Open Subtitles أنا أتساءل ما الذي تفعله الفرس بالوقف بالقرب منها ؟
    Se eu dizia "Sim", deixava-me em paz. Ela tinha esta qualidade: queríamos sempre estar perto dela. TED كانت لديها تلك الجاذبية بحيث أنك تريد دائماً أن تكون بالقرب منها.
    Podemos saber o nível sem estarmos perto de uma cidade. Open Subtitles يمكننا أن نعرف المعدل في مدينة ما بدون التواجد بالقرب منها
    Não te quero aqui. Não te quero perto de mim em qualquer lugar. Open Subtitles لا أريدك في بيتي، ولا أريد أن أراك في أي مكان بالقرب منها
    Ele mantém-se por perto para garantir que ela morre de novo. Tens de vir cá. Open Subtitles إنه يظل بالقرب منها ليتأكد من أنها ستموت مرة أخري , يجب أن تعودي إلي المشرحة
    Acho que ela me queria por perto. Open Subtitles اعتقدت فقط من أنها كانت تريدني بالقرب منها
    Se ela acha que o filho está vivo e perto dela talvez esteja mesmo. Open Subtitles لو أنها تشعر بأن إبنها حي و بالقرب منها حسنا، ربماهكذاتعتقد.
    Chegas-te perto dela, arranco-te o coração. Estou a falar sério. Open Subtitles إن ذهبت إلى أي مكان بالقرب منها سأقتلع قلبك، أنا أعني ما أقول
    IDLE SPURS - 100 KM DE VEGAS Não podia ser visto com ele perto de Vegas. Open Subtitles و ما كان يجب أن يراني أحد و أنا أكلمة بأي مكان في "فيغاس", أو حتى بالقرب منها
    Estamos na direção errada. Al Qaim não é missão. Vamos perto de Al Qaim. Open Subtitles آكاي" ليست مهمتنا" سنذهب بالقرب منها فحسب
    Não dizia que era no interior. Dizia "por perto". Open Subtitles و لم تذكر الرسالة بأنّ القنبلة بداخل المبنى بل بالقرب منها
    - Ou seja, ele mora por perto. Open Subtitles مما يعنى انه على الاغلب يعيش بالقرب منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more