Caramelos recheados de creme de São Francisco. | Open Subtitles | قطع حلوى ثلاثية الشكل بالقشدة على طول الطريق من سان فرانسيسكو |
Um pãozinho torradinho com creme de queijo. | Open Subtitles | كعكة البصل ، خبز محمص جبنة بالقشدة قليلة الدسم |
E se fores comprar café, quero o meu com creme e stevia. | Open Subtitles | وإن أردت إحضار بعض القهوة، فأنا أحب قهوتي غنية بالقشدة |
Não, o cremoso é meu. Crocante é horrível. | Open Subtitles | .لا, خاصتي المليئة بالقشدة .المفتتة مقرفة |
O "Sr. Manteiga com Nozes" gostava de abraçar homens. | Open Subtitles | السيد جوز بالقشدة اشتهر [بمعانقة: خنق] الرجال. |
Quero um de morango com creme, por favor. | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على فراولة بالقشدة من فضلك ؟ |
Está a ver creme de milho nesse prato? | Open Subtitles | هل ترين ذرة بالقشدة بهذا الصحن؟ |
Está a ver creme de milho nesse prato? | Open Subtitles | هل ترين ذرة بالقشدة بهذا الصحن؟ |
Sopa de creme de cogumelos. Leva 2 paga 1. | Open Subtitles | حساء الفطر بالقشدة علبتان بثمن علبة |
O que duvido, dada a minha quase obsessão por Moules a la creme normande. | Open Subtitles | وهو شيء أشك به، نظراً لحبّي الشديد لـ" بلح البحر بالقشدة النورماندية." |
- Festa do Chá de Boston. Torta de creme de Boston. | Open Subtitles | الثورة ضد الاحتلال الكعكة بالقشدة. |
- Eu pedi que não tivesse creme de milho! | Open Subtitles | لم أطلب ذرة بالقشدة. |
Os pais do Stuart morreram num trágico acidente numa sopa de creme de cogumelos à uns anos. | Open Subtitles | توفيوالدا(سيتوارت) في حادث حساء فطر بالقشدة مأساوي قبل أعوام |
- Trouxe creme de espinafres. | Open Subtitles | أحضرت لك سبانخ بالقشدة |
Guardei-te um com creme. Anormal. | Open Subtitles | -احتفظتُ لك بالكعكة المحشوّة بالقشدة |
- Ou uma cruz em creme de manteiga. | Open Subtitles | -ربما تكون بالقشدة |
Então, o da Joanie é crocante e o da Haley cremoso. | Open Subtitles | حسناً, إذاً خاصة (جوني) هي المفتتة و .خاصة (هايلي) هي (المليئة بالقشدة |