Elas sentem-se tão bem que começam a fazer isso, na primeira hora da manhã. | TED | يشعرون جيدا حيالها، حتى أنهم بدأوا بالقيام بها للساعة الأولى من اليوم في الصباح. |
É algo que as pessoas gostam de fazer, normalmente. | Open Subtitles | إنه واحد من الأشياء التي يرغب الناس عادة بالقيام بها |
Posso ir a sítios e fazer coisas que os polícias não podem fazer. | Open Subtitles | يمكننى الذهاب لأماكن , والقيام بأمور لا يُسمح للشرطيين بالقيام بها |
É com certeza melhor do que ter de as fazer eu próprio. | Open Subtitles | من المؤكد أنكِ ترغبين بالقيام بها لنفسكِ |
Não há nada divertido fazer aquilo com uma revista. | Open Subtitles | لا شىء ممتع يتعلق بالقيام بها مع مجلة |
Como podia pedir a alguém para fazer um sacrifício que eu não estou disposto a fazer? | Open Subtitles | كيف لي أنْ أسأل احدهم أن يقدم على تضحية لا أرغب بالقيام بها بنفسي |
Há 5 concertos que contratualmente temos de fazer. | Open Subtitles | اه.. هناك خمسة حفلات بالعقد ملتزمون بالقيام بها |
As coisas que me permiti fazer naquele laboratório. | Open Subtitles | الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر |
Então algo que se pode pensar fazer é fazer esqueletos com dimensões ligeiramente diferentes que poderão rodear as células em 3D e dar-lhes mais alguma informação. | TED | ولذلك فإن أحد الأشياء التي يمكن أن تفكر بالقيام بها هو في الواقع صنع سقالات بأبعاد مختلفة قليلاً التي قد تكون قادرة على تطويق الخلايا بشكل ثلاثي الأبعاد وتعطيهم معلومات أكثر قليلاً. |
Agora estou livre para fazer aquelas coisas todas que sempre quis fazer, coisas que sei que estou destinado a fazer, como nós conversamos, Helen. | Open Subtitles | الآن أنا حر أن أفعل كل الأشياء التى حلمت دوما بالقيام بها الأشياء التى أعرف انه مقدر لى ان أفعلها مثل الأشياء التى تحدثنا عنها يا هيلين |
Os homens contratavam-no, para fazer coisas. | Open Subtitles | .... بعض الرجال إستأجروه ليقوم ببعض الأشياء أشياء لم يفخّر بالقيام بها |
Foi um sacrifício que se dispuseram a fazer. | Open Subtitles | تلك كانت تضحية سعدوا بالقيام بها |
Os dados estavam viciados. - Deixaste-os fazer isso? | Open Subtitles | الإبرة كانت موضوعه هناك - لقد سمحنا له بالقيام بها - |
Se há coisas que esteja a pensar em fazer... | Open Subtitles | اذا كان هناك أشياء تفكرين بالقيام بها |
Se há coisas que esteja a pensar em fazer... Faça-as agora. | Open Subtitles | أمور تفكرين بالقيام بها فقومي بها الآن |
Eu costumava ter vergonha de quem eu era por dentro, das coisas que sonhei fazer. | Open Subtitles | [طنين] لقد كنت أشعر بالعار عمن كنت عليه بالداخل، الأشياء التي حلمت بالقيام بها |