Mas, uma vez que os opiáceos iriam diminuir o seu impulso respiratório, e ele já mal consegue respirar, menos 10 por me pedires para matar o paciente. | Open Subtitles | لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس ناقص عشرة لطلبك منّي أن أقتل المريض |
Ele mal consegue enfiar uma dúzia de pessoas naquela caixa de fósforos. | Open Subtitles | بالكاد يمكنه استقبال الكثير من الناس في شقته الضيقة هناك |
Ele mal consegue viver praticando magia. | Open Subtitles | الرجل العجوز بالكاد يمكنه العيش لممارسة السحر |
Mas quando voltou da tua reunião, mal podia formar uma frase completa. | Open Subtitles | لكن عندما عاد إلى البيت من لقائكم بالكاد يمكنه ربط جملة معا |
Ele mal podia andar. | Open Subtitles | ماذا، أهو مفقود؟ في الحقيقة، إنه ... بالكاد يمكنه السير |
E terei sacrificado a minha vida para proteger o homem... que mal consegue fazer uma flexão, muito menos governar um país. | Open Subtitles | وأود أن أضحي بحياتي لحماية الرجل الذي بالكاد يمكنه أن يقوم بتمرين الدفع، ناهيك عن إدارة البلاد. |
- O rapaz mal consegue correr! - Olhem para mim... | Open Subtitles | انه بالكاد يمكنه ان يركض هذا الشيء الصغير انظر الي |
O Mitch mal consegue olhar para mim. Já não somos essa família. | Open Subtitles | (ميتش) بالكاد يمكنه أن ينظر إليّ لم نعد هذه العائلة بعد الآن |