"بالكبد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fígado
        
    • hepática
        
    • hepático
        
    • hepáticas
        
    As lesadas contêm protoporfirina, que se acumula no fígado. Open Subtitles خلايا الدم المدمرة تحتوي البروتوبورفيرين البروتوبورفيرين يتراكم بالكبد
    Também conhecidas por erupções e lesões do fígado. Fascinante. Open Subtitles بمعنى آخر طفح جلديّ وقصور بالكبد هذا مدهش
    Foi uma boa cobertura, a cena do fígado, esta manhã. Open Subtitles تغطية جيدة بخصوص الأمر الذي يتعلق بالكبد صباح اليوم
    Morreu de hemorragia interna e insuficiência hepática aguda, provocadas por uma intoxicação por naftalina. Open Subtitles بل ماتت بسبب نزيف داخلي شديد و تلف حاد بالكبد سببهما التسمم بالنفتالين
    O pulmão dela colapsou. Não há nenhum problema hepático. Open Subtitles انهارت رئتها لا توجد مشكلة بالكبد
    Como cirurgião, a pessoa de quem estou mais perto, é quem dá o fígado. Open Subtitles بكوني جرّاح ، فالشخص القريب مني هو الشخص الذي سيتبرع بالكبد
    A tomografia confirmou a diverticulite, mas há também uma massa no fígado. Open Subtitles التصوير بالمقطع الحاسوبي أكد الْتِهابُ الرَّتْج وأيضا وجود كتلة بالكبد
    Leucócitos baixos por causa da doença, nada relacionado com o fígado. Open Subtitles خلايا الدم البيضاء منخفضة ربما أثر المرض، لا شئ يوصلنا بالكبد
    Os corações mal batem, os pulmões estão mal e agora têm toxicidade no fígado. Open Subtitles قلباهما ينبضان بصعوبة الرئتان انهارا بكليهما و الآن هناك تسمم بالكبد
    É um tipo de sangue raro. Encontrar um dador de fígado deve ser difícil. Open Subtitles أنها فصيلة دم غير معتادة العثور على متبرع بالكبد سيكون بصعوبة
    Fizeste? Isto não são lesões hepáticas focais no fígado dele, são lesões por peliose hepática. Open Subtitles ،هذه ليست إصابات موضعيّة بالكبد بل إصابات فرفريّة كبديّة
    Como esperava, a Marinha não tem nenhuma indicação de qualquer problema no fígado. Open Subtitles كما كان متوقع البحرية ليست لديها أي دليل على أي مرض بالكبد
    A coisa estranha que descobrimos no fígado, é provavelmente fibrose hepática, mas também pode ser um dano da antiga operação. Open Subtitles الشيء الغريب الذي وجدناه بكبدكِ، هو في الغالب تليّف بالكبد لكنّه قد يكون أيضاً بسبب خطأ من الجراحة القديمة
    Acreditem ou não, os problemas respiratórios podem ser causados pelo fígado. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، مشاكل التنفّس يمكن أن تسبّبها مشكلة بالكبد
    Área ecogénica no fígado. Percebes o que é? Open Subtitles ثمّة منطقة جوفاء بالكبد أيمكنكَ ملاحظتها؟
    Ou uma má formação vascular no fígado. Open Subtitles أو قد يكون تشوّه وعائيّ بالكبد مسبّباً كِلا المشكلتين
    - Como? Não. Ao que parece, é uma excelente forma de se tornar num dador de fígado. Open Subtitles من الواضح أنه من أفضل الطرق للتبرع بالكبد
    As toxinas podem provocar sintomas semelhantes especialmente se isso lhe provocou lesão hepática. Open Subtitles السموم تسبب أعراضاً مشابهة خاصةً إن كان سبب لها فشل بالكبد
    - Mas não o problema hepático. Open Subtitles لكن لا يفسر المشكلة بالكبد
    - Não há problema hepático nenhum. - A sério, olhem para o fígado. Open Subtitles لا توجد مشكلة بالكبد - انظروا حقاً -
    Estes tumores que não são tumores, e se são lesões hepáticas focais cheias de sangue? Open Subtitles هذه هي الأورام التي ليست بأورام ماذا لو كانت إصابات موضعيّة بالكبد مشبعة بالدّم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more