- Não estás a mentir a toda a gente? | Open Subtitles | ولكن الست بطريقة ما تقومين بالكذب على الجميع؟ |
Não ia mentir a alguém que se vai sentar ao lado do Todo-Poderoso em breve. | Open Subtitles | و هو لن يرغب بالكذب على شخصٍ سيغادر هذه الدنيا قريباً |
Na verdade, em vez disso, acho que vamos acusá-la de mentir a uma agente federal. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنني سوف أتهمك بالكذب على عميل فيدرالي بدلاً من ذلك |
De mentir a pessoas boas. Então, pára. | Open Subtitles | ـ بالكذب على الناس الطيبين ـ إذاً، توقفي |
A menos que nos digas que não tens um problema cardíaco e que não estavas a mentir à Agência, não vais mudar a nossa posição. | Open Subtitles | إلا إذا كُنتِ ستقولين أنه ليس لديكِ مشاكل في القلب وبالتالي لم تقومي بالكذب على وكالتك، وهذا لن يُغير موقفنا |
E nós mentimos às vossas famílias sobre o verdadeiro motivo. | Open Subtitles | وقمنا بالكذب على عائلتكم حول السبب |
A verdade da questão é que, você continua a mentir às pessoas da cidade sobre as vossas intenções. | Open Subtitles | و الحقيقة هي انه أستمر بالكذب على سكان هذه المدينة حيال نواياهم الطيبة |
mentir para o xerife. | Open Subtitles | قمتِ بالكذب على العمدة؟ انتِ لم تكونى معى عصر هذا اليوم |
E saíste, a mentir a ti próprio, pensando que o passado não influencia o futuro. | Open Subtitles | والطريقة التي غادرت فيها، بالكذب على نفسك بأن الماضي لن يؤثر على المستقبل. |
Eu só continuava a mentir a mim próprio. | Open Subtitles | لقد استمريت فقط بالكذب على نفسي |
Não posso mentir a mim mesmo. Tenho saudades do Kwik-E-Mart. | Open Subtitles | لا استطيع الإستمرار بالكذب على نفسي انا اشتاق فعلاً لـ(كويك-اي-مارك) |
eram acusados de mentir para o seu país para justificar a invasão. | Open Subtitles | في الوقت الذي واجهوا فيه اتهامات في أوطانهم بالكذب على المواطنين لتبرير الغزو |
- Não se importa de mentir à sua esposa? | Open Subtitles | نعم ألا تمانع بالكذب على زوجتك ؟ |
Não tinha o direito de mentir àquelas pessoas. | Open Subtitles | لم يكن لدى حق بالكذب على هؤلاء الناس |
Não presumais que podeis mentir à Rainha da França e da Escócia sem consequências. | Open Subtitles | لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب |
Achas que fizemos a coisa certa ao mentir à polícia? | Open Subtitles | هل تظن أننا قمنا بالصواب بالكذب على الشرطة؟ |
- Não Não mentimos às pessoas. | Open Subtitles | لا نقوم بالكذب على الناس. |
Não pude continuar a mentir às minhas irmãs. Tive de lhes contar. | Open Subtitles | فلم أستطِع الإستمرار بالكذب على أخواتي. |
Ajudas-me a mentir às miúdas? | Open Subtitles | هل ستساعديني بالكذب على الفتيات؟ |
Charlie, não podes mentir para esta mulher para sempre. | Open Subtitles | -لا تستطيع الاستمرار بالكذب على هذه الفتاة للأبدّ |