Por falar em autógrafos, tenho um problema com este quadro. | Open Subtitles | بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة |
Por falar em putas... o que se passou contigo e com aquela brasa na clube? | Open Subtitles | بالكلام عن العاهرات ماذا جرى بينك وبين تلك الجميلة فى الملهى |
Por falar em perguntas... Já descobriste por que o "Assassino do Trilho" gaguejava? | Open Subtitles | بالكلام عن الأسئلة ، هل عرفت لماذا كان قاتل المُشاة يتلكأ في التحدّث ؟ |
Finge que não te apercebestes, e começa a falar de qualquer coisa. | Open Subtitles | تظاهر بأنك لم تلاحظ شيئاً وابدءا بالكلام عن شيء آخر |
Antes de começarmos a falar de outras pessoas, vamos falar da Emily. | Open Subtitles | مايا قبل أن نبدأ بالكلام عن أشخاص آخرين دعينا نبدأ بالكلام عن إيميلي |
Falando de murros, padre, você tem uma direita poderosa. | Open Subtitles | بالكلام عن اللكمات يا أبتاه لديك لكمة يمنى ساحقة |
Falando de correrias, minha mãe quer que passes por lá. | Open Subtitles | بالكلام عن هذا , أمي تقول أنه يجدر بكِ زيارتها |
Tu estavas sempre a falar sobre como na primeira vez nunca corre nada bem. | Open Subtitles | إستمريت بالكلام عن تجربتك الأولى التي لم تكن جيده إطلاقاً |
Por falar em sepulturas, morreu alguma coisa nessa panela? | Open Subtitles | بالكلام عن القبور,هل هناك شيء ميت في هذا الوعاء؟ |
Por falar em evitar, devia pedir ao seu povo para parar de comer essa comida. | Open Subtitles | حسنٌ, بالكلام عن المساعدة, اظنّ إنّ عليكَ أنْ تطلب من قومكَ أنْ لا يأكلوا شيئاً من هنا |
General, Por falar em trabalho, há umas pontas soltas que gostaria de atar. | Open Subtitles | بالكلام عن العمل ياجنرال, هناك طرفين مرتخيين اود ان اربطهما... |
Por falar em acidentes, sou amigo da Cordelia Chase. | Open Subtitles | بالكلام عن الحوادث, أنا صديق (كورديليا تشاس) |
É irritante? Por falar em ser egoísta na cama, como está a Whitney? | Open Subtitles | بالكلام عن الأنانية في العلاقات، كيف حال (ويتني)؟ |
Por falar em conspiradores... | Open Subtitles | بالكلام عن المتآمرين |
Se vamos continuar a falar de caridade, vou fazer café. | Open Subtitles | حسنا ان كنا سنستمر بالكلام عن القضايا الخيرية |
Aqui estou eu, prestes a apresentar à Yoshida a nossa proposta conservadora, quando entras a falar de risco e recompensa elevados. | Open Subtitles | اذاً أنا هناك، على وشك السير بيوشيدا عبر اقتراح استثمارنا المعتدل عندما بدأتي بالكلام عن مخاطرات كثيرة , عاثدات كبيرة |
- Estás muito feliz para falar de tudo. | Open Subtitles | واو أنتِ حقا تستمتعين بالكلام عن.. |
Queres falar de dinheiro? | Open Subtitles | أترغب بالكلام عن المال ؟ |
Falando de noivado, olhem o que voltou depois de corrigido o tamanho. | Open Subtitles | على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه |
Motel vive Falando de uma máquina de costura. | Open Subtitles | موتل يستمر بالكلام عن ماكينة خياطة |
Falando de promessas... | Open Subtitles | بالكلام عن الوعود، لقد اشتكيت من جودة ...الهواء |
E só depois podemos começar a falar sobre a equipa. | Open Subtitles | ثم بعدها نبدأ بالكلام عن الفريق |
Começamos a falar sobre... | Open Subtitles | سنبدأ بالكلام عن |