"بالكليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • universidade
        
    Vocês acham que vai ser assim quando estivermos mesmo na universidade? Open Subtitles هل تعتقد ان ذلك سيحدث عندما نكون بالكليه بالفعل ؟
    Estudei, tive boas notas e fui para a universidade. Open Subtitles لأني درست وحصلت على درجات عاليه والتحقت بالكليه
    A propósito... Ontem à noite disse à kendall que andamos na universidade. Open Subtitles بالمناسبة اخبرتها اننا كنا بالكليه ليله امس
    Quando era uma caloira da universidade, acordei no apartamento de um estudante de teatro com as minhas roupas espalhadas pelo quarto, com o meu cabelo ainda a cheirar a vómito. Open Subtitles عندما كنت في اول سنه بالكليه, استيقظت في احدي شقق المسرح و كانت ملابسي متناثره في الغرفه,
    Aos 16 entrou na universidade. Inteligente. Open Subtitles التحق بالكليه فى سن 16 و هو ذكى
    Não, nós não estamos na universidade Na verdade estamos no secundário... Open Subtitles لا, لا, انظري, نحن لسنا بالكليه. -نحن بالواقع من المدرسه العليا.
    É um pré-requisito para entrar para a universidade. Open Subtitles انه شرط لازم للالتحاق بالكليه
    Tenho trabalho da universidade. Open Subtitles _ التزامات خاصه بالكليه _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more