"بالكوكب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do planeta
        
    • com o planeta
        
    • para o planeta
        
    As espectaculares nuvens amarelas do planeta reflectem a luz solar. Open Subtitles تعكس السحب الصفراء المذهله المحيطة بالكوكب أشعة الشمس
    Encontrámos alguns destes espalhados entre ossos, em vários pontos do planeta. Open Subtitles لقد وجدنا مجموعة من هذه البقايا بين الحطام فى مواقع شتى بالكوكب
    Não foi nenhuma guerra nuclear ou um vírus mortal, ou um cometa que chocou com o planeta. Open Subtitles لم تكن حرب نووية , او فيروس قاتل او مذنب تحطم بالكوكب
    Se é um stargate normal, podemos entrar em contato com o planeta que discou? Open Subtitles لو كانت بواية نجوم عادية, هل نستطيع الاتصال بالكوكب المتصل؟
    Alguém que cresceu tão longe do sol não vai ligar um raio para o planeta de onde você vem. Open Subtitles أى شخص سينمو بعيداً كل هذا البعد عن الشمس لن يُبالي أبداً بالكوكب الذي أتيت منه
    Brody, aqui Young. Ligue para o planeta. Open Subtitles برودي، هنا يونج اتصل بالكوكب
    Transportaremos os civis para várias zonas do planeta. Open Subtitles سنقوم بإنزال المدنيين عبر نقاط مختلفة بالكوكب
    Vamos colocar civis em vários pontos do planeta. Open Subtitles سنقوم بإنزال المدنيين عبر نقاط مختلفة بالكوكب
    Estou a oferecer-te o lugar que te pertence como ápice das espécies do planeta. Open Subtitles .أقدم لك مكانك الصحيح على قمة الجنس البشري بالكوكب
    É a cantora mais famosa do planeta. Open Subtitles حسناً, أنها اشهر مطربة بالكوكب
    Em nome de todos da última cidade livre do planeta, bem-vindos à Nova Atenas. Open Subtitles نيابةً عن كل مَن هنا فى آخر مدينة حرة بالكوكب أرحب بكم فى "آثينا الجديدة"
    Sim, preocupamo-nos com o planeta. Sim, precisamos fazer as escolhas certas. TED نعم , اهتممنا بالكوكب نعم , نحتاج ان نتخذ الاختيار الصحيح .
    Preocupamo-nos com o planeta que deixamos aos nossos filhos? TED هل نهتم بالكوكب لأجل أطفالنا؟
    Coronel, perdemos a ligação com o planeta. Open Subtitles كولونيل، لقد فقدنا الاتصال بالكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more