Eu era o miúdo mais estranho do mundo, porque eu dizia sempre que queria ser químico orgânico! | Open Subtitles | ,أنا كنتُ أغربَ طفلٍ بالعالم .لأنّي قلت , عالم بالكيمياء العضويّة , كلّ مرّة |
Ele cozinhava, como um químico. | Open Subtitles | لقد كان طباخا ، تعرف .. يطبخ بالكيمياء |
Se me permite, Don Eladio... sou um químico de profissão. | Open Subtitles | إن سمحت لي دون (إيلاديو)... أنا متمرّس بالكيمياء الحيويّ. |
Assim, ao imprimirmos o recipiente e fazermos a reação química ao mesmo tempo, poderemos começar a aceder a este conjunto universal de química. | TED | وبذلك ومن خلال طباعة الوعاء والقيام بالكيمياء في الوقت نفسه، فإنه يمكنننا أن نبدأ في الولوج إلى مجموعة أدوات عالمية للكيمياء. |
O Rei é um alquimista. Ele ajudou muitos com as suas habilidades. | Open Subtitles | الملك عالم بالكيمياء و ساعد الكثير منذ إحترفها |
Ele é químico. | Open Subtitles | (جونز) متخصص بالكيمياء |
Este é o fantástico Floyd Romesberg. Uma das coisas que ele tem vindo a fazer é brincar com a química básica da vida. | TED | إذًا هذا هو الرائع فلويد رومسبيرغ، وأحد الأشياء التي كان يقوم بها فلويد أنه كان يتلاعب بالكيمياء الأساسية للحياة. |
Vamos pegar num pensamento e pensar até que ponto chegámos graças à química. | TED | ولنقوم بأخذ فكرة ونقوم بالتفكير عن مدى تقدمنا بالكيمياء. |
-Sim. Depois da licenciatura, o meu velho já tinha um emprego na àrea de química para mim. | Open Subtitles | بعد تخرجي، والدي حصل لي على وظيفة في عمّله المتعلق بالكيمياء. |
É doutorada em química orgânica, mas é mais uma espécie de alquimista. | Open Subtitles | حاصلة على دكتوراة في الكيمياء العضوية، ولكنها مهتمة بالكيمياء القديمة نوعًا ما. |