Prefiro aparecer no exacto momento em que sou precisa. | Open Subtitles | أفضل أن أظهر باللحظة التي يحتاجني بها أحد |
Sonho com o momento em que nos encontremos nus, a sós, num leito. | Open Subtitles | أحلم باللحظة التي نكون فيها عراة في السرير سوية |
Tenho de dizer que foi o momento em que vos deixei entrar no barco. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنه باللحظة التي سمحت لكما بركوب القارب |
Não acha engraçado isto acontecer No momento, que concorro para governador? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟ |
Quero saber no momento que encontrar aquele submarino. | Open Subtitles | أريد أن أعرف باللحظة التي تجدين بها تلك الغواصة. |
No minuto em que o juiz sentenciar o Tobin, não teremos qualquer incentivo para o fazer falar. | Open Subtitles | باللحظة التي سيُحاكم بها توبن ، لن يكون لديه الحافز للتحدث مرة أخرى |
No minuto em que saíste da sala, a tua preciosa vovó começou a chatear como ó caraças. | Open Subtitles | باللحظة التي تغادر الغرفة "ميمو" الكريمة تبداء بإعطائي أوقات صعبة |
E eu liberto o que quero libertar No momento exacto em que quiser, certo? | Open Subtitles | وأنا سأطلق سراح ما أريده باللحظة التي أرغب فيها بذلك، مفهوم؟ |
No segundo em que o miúdo falhar, vamos deitar abaixo esta escola. | Open Subtitles | باللحظة التي سيفشل بها ذلك الفتى سنهدم المدرسة |
No momento em que fechar os olhos, podes ir para a luz do sol e destruíres-te para a salvares? | Open Subtitles | باللحظة التي أغلق بها عيني تستطيع أن تهرب بالنهار وتدمر نفسك لأجلها ؟ |
Começou no momento em que a tua mãe abriu as pernas e te tirou cá para fora, juntamente com a pega da tua irmã. | Open Subtitles | وبدأت باللحظة التي دفعتك أمك للخارج أنت وأختك العاهرة |
Eu morri no momento em que dissemos "olá". | Open Subtitles | لقد كان مقدراً لي الموت باللحظة التي ألقينا التحيّة على بعضنا |
Se tu não sentes o mesmo, podemos acabar no momento em que sair por aquela porta. | Open Subtitles | إذا لم تشعري بالطريقة نفسها بإمكاننا أن ننهي هذا باللحظة التي أخرج فيها من ذلك الباب. |
Pensa no momento em que sabias que esta pessoa era alguém com o qual sentias algo, que amavas e que sabias que esses sentimentos iam durar para sempre. | Open Subtitles | فكّري باللحظة التي أدركت فيها أنّك تكنين مشاعر لهذا الشخص أنّك أغرمتِ، وأنّك أبصرت استمرار هذه المشاعر للأبد. |
No momento que a vi, eu soube que o amor mais valente renasce a cada dia. | Open Subtitles | باللحظة التي وقعت عيناي عليها، أدركت أن الحب الأكثر شجاعة يولد ثانيةً مع إشراقة كل فجر جديد. |
A criatura, o mal nesta casa, atacou no preciso momento que o teu filho nasceu. | Open Subtitles | ذلك الكائن، الشر القابع بهذا المنزل، هاجم باللحظة التي وصل فيها طفلك لعالمنا هذا. |
Foi alertado no minuto em que ele embarcou no avião em Tehran. | Open Subtitles | تمّ إنذاري باللحظة التي صعد فيها الطائرة بـ(طهران) |
A sua família foi destruída No segundo em que você matou a sua filha. | Open Subtitles | لقد دمرت عائلتك باللحظة التي قتلت فيها ابنتك |