"بالليالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • noites
        
    Dizem que em noites calmas, se consegue ouvi-lo a fazer os cestos. Open Subtitles يقولون بالليالي الهادئة، تقدر تسمع صوت صنعه السلال
    Porque é o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة
    Porque é o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. Open Subtitles لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة
    Escuta, não espero que cozinhes sempre, mas nas noites que chegas primeiro, acho apropriado preparares o jantar. Open Subtitles اسمعي, انا لا اتوقع منك ان تبداي الطبخ لكن بالليالي عندما تكوني بالمنزل اولا اعتقد انه من المناسب ان تهتمي بالعشاء
    Sei que parece estranho, mas... Nas últimas noites aqui, pude finalmente dormir. Open Subtitles لكنّي تمكنتُ من النّوم أخيراً، بالليالي المُنصرمة التي قضيتها هنا.
    Viemos investigar os ataques das últimas noites e queríamos saber em que pé está o assunto. Open Subtitles نحن هنا من أجل التحقيق بالحوادث التي حدثت بالليالي الماضية فقط نتسائل إين وصلت بهذا الموضوع؟
    Hoje há nevoeiro, e ele ataca sempre em noites destas. Open Subtitles هو دائماً ما يقتل بالليالي الضبابية.
    Tenho pensado naquelas noites em que deitávamos a Keisha. Open Subtitles افكر بالليالي بعد ان نضع كيشا للنوم
    Que me atrai na história de Scheherazade, ao que vocês no Ocidente chamam "As Mil e Uma noites"? Open Subtitles ما شدني في رواية شهرزاد (و التي سماها اهل الغرب (بالليالي العربية
    Então, foi graças a ti que a Simmons conseguiu sobreviver a todas estas noites frias? Open Subtitles إذاً، هكذا استطاعت (سيمونز) النجاة بالليالي الباردة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more