"بالمالِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o dinheiro
        
    com o dinheiro da minha mensalidade e com o meu "part-time" no restaurante. Open Subtitles بالمالِ مِنْ علاوتِي وعملي الجزئي في المطعمِ.
    Desnecessário dizer que ela não sabia o que ele queria que ela fizesse com o dinheiro. Open Subtitles لا حاجة للقول، هي لَمْ تَعْرفْ ما أرادَها أَنْ تَعمَلُ بالمالِ.
    Há coisas mas produtivas que fazer com o dinheiro que comprar uma casa. Open Subtitles هناك أشياء أكثر إيجابية لتَفعلها. بالمالِ بجانب شراء منزل.
    Ele pode fazer o que quiser com o dinheiro. Open Subtitles تَرى؟ هو يُمْكِنُ أَنْ مهما يُريدُ بالمالِ. Ugh...
    - Não tem nada a ver com o dinheiro. Open Subtitles - لا، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بالمالِ.
    Eu sei que o Sean nunca faria nada para magoar os filhos, mas acredita, Julia, há muito mais que se pode fazer com o dinheiro que tens recebido, para que não te sintas vulnerável quando o... Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ شون لَنْ يَعمَلُ أيّ شئُ لإيذاء أطفالِه، لكن يَأْخذُه منّي، جوليا. هناك الكثير لكي يُقالَ لجَعْل المالِ بالمالِ الذي أنت أعطيتَ
    Se ele aparecer com o dinheiro hoje, passa a um acto evidente. Open Subtitles إذا ظْهرُ بالمالِ اليوم هو فعلُ علنيُ
    Deixe-me ajudar com o dinheiro. Open Subtitles تَركَني أُساعدُك بالمالِ
    - O quê? Ninguém fica com o dinheiro. Open Subtitles - لا أحد يَنتهي بالمالِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more