Pedi ao meu gabinete que compilasse uma lista dos indivíduos com morada local que tenham sido acusados de tráfico ou posse ou hospitalizados com problemas relacionados com droga. | Open Subtitles | لقد طلبت من مكتبي تجميع قائمة لكل من يقيم بالعنوان المحلي الذى تم اتهمه سواء بالمتاجرة أو الحيازة أو دخل المستشفى |
Para se financiarem, os senhores de guerra voltaram-se para o tráfico de heroína, e começaram a exportar mais e mais ópio para o ocidente. | Open Subtitles | فاتجه أمراء الحرب إلى تمويل حروبهم بالمتاجرة في الهيروين وبدءوا في تصدير كميات أكبر من الأفيون إلى الغرب |
Independentemente da descrição popular relativo ao tráfico de corpos, o comércio transatlântico europeu da escravatura e a escravatura, foi um dos programas mais radicais e mais longos da exportação de conhecimento na história de África. | TED | بغض النظر عن وصفها الشهير بالمتاجرة في البشر، كان الرق وتجارة الرقيق في أوروبا عبر المحيط الأطلسي يمثل واحدًا من أكثر البرامج عنصرية وأطولها في تصدير العقول الأفريقية في التاريخ. |
O Dragão está envolvido em vários casos de tráfico humano, bem como... | Open Subtitles | على أي حال "التنين" متورط بـ عدة تهم متعلقة بالمتاجرة بالبشر ...كما |
A Unidade de Crime Organizado disse-nos que há rumores de que a Mimi Tan está ligada ao tráfico de seres humanos. | Open Subtitles | جريمة مدبرة تحدثنا بأنه من المشاع أن (ميمي تان) ذات صلة بالمتاجرة البشرية |