"بالمترو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metro
        
    • construção do
        
    Pelo que sei, os seus homens podem vasculhar cada saco no metro. Open Subtitles ، بقدر مايخصنيّ . فيمكن لرجالك أن يفتشوا كلّ حقيبة بالمترو
    "Faltar à escola na Sexta-feira, apanhar o metro na cidade, "ver as minhas vítimas que andam por lá. TED اتغيب عن المدرسة في الجمعةالحق بالمترو الى وسط المدينة اراقب ضحيتي و هو يتسكع
    Levem-me até Vincennes. Está a ficar frio. Vou apanhar o metro. Open Subtitles خذني إلى فينسينس الجو بارد، سأذهب بالمترو
    Temos mais informações sobre o tiroteio do metro. Open Subtitles لدينا معلومات جديدة عن حادث إطلاق النار بالمترو
    - Durante a construção do metro. Open Subtitles -من خلال العمل بالمترو
    Um empregado do metro afirmou que um passageiro atacou o bombista antes que este conseguisse detonar o colete. Open Subtitles موظف بالمترو يقول أن راكباً قفز على المفجر قبل أن يتمكن من تفجير بدلته
    Entrei no sistema de vigilância do metro e localizei-a. Open Subtitles لقد إخترقت نظام المراقبة الخاص بالمترو و حددت موقعها
    Do metro. Decidimos juntar o sindicato e o resto. Open Subtitles القضية الخاصة بالمترو عندما قررنا الدمج بين ما هو نقابي
    Tenho de ir apanhar o metro. Estou atrasada. Open Subtitles ،يجب أن أذهب لكي ألتحق بالمترو .سأتأخر عن المدرسة
    - Mas fica a uma viagem de metro. Open Subtitles ولكنها على بعد رحلة واحدة بالمترو
    Aqueles do metro ainda andam por aí. Open Subtitles مَن كانوا بالمترو لا يزالوا طلقاء.
    Caiu uma secção de uma ponte do metro... Open Subtitles وقد انهار قسم من الجسر الزائد بالمترو.
    São 10 minutos de metro. Open Subtitles ذلك على بعد 10 دقائق بالمترو.
    É em Queens, fácil de chegar de metro. Open Subtitles سيسهل تنقلها بالمترو
    Carlos, eu sei quem és, e sei que estavas no metro. Open Subtitles (كارلوس)، أعرف أنكَ تكذب، وأعرف أنكَ كنت بالمترو.
    Voltando ao brutal ataque de ontem no metro, a Casa Branca emitiu uma declaração, dizendo que o Presidente está a acompanhar os acontecimentos em Nova Iorque, e os seus pensamentos e orações estão com as famílias afectadas por esta enorme tragédia. Open Subtitles ردًا على الهجوم الوحشي بالمترو أمس، البيت الأبيض أدلى بتصريح، قائلاً: أن الرئيس يرصُد الأحداث بـ(نيويورك)
    Cinco pessoas foram assassinadas num brutal ataque, que ocorreu numa estação de metro, na baixa da cidade. Open Subtitles {\pos(190,120)} "سابقًا في التتبُع" {\pos(190,220)}موت 5 أشخاص في مذبحة عنيفة بالمترو.
    A não ser um assalto maluco no metro, também conhecido como uma quarta-feira em Nova Iorque, nada. Open Subtitles غير المجنونة التي إعتدت على أفراد بالمترو والمعروف بيوم عاديّ في (نيويورك) لاشيء آخر.
    A construção do metro? Open Subtitles -العمل بالمترو ؟ -أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more