"بالمحامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • advogado
        
    • advogados
        
    Um advogado tem de conseguir ler o que vai na alma das pessoas e, quando uma pessoa é cega, é isso que nós fazemos. Open Subtitles أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب
    Telefone ao meu advogado. Isto é tudo perfeitamente legal e ela sabe-o. Open Subtitles إتصل بالمحامي , كل ما قمت به قانوني وهي تعلم ذلك
    Deixe-ma telefonar ao meu advogado. Ele pode contar-te tudo. Open Subtitles دعني اتصل بالمحامي هو سيخبرك كل شيء عنهم
    Vou falar com o meu advogado para patentear isto. Open Subtitles سأقوم بالأتصال بالمحامي لأحاول أن أسجل أسماً لها
    Um advogado não se deve envolver pessoalmente com o cliente, mas há vários tipos de advogados e também de clientes. Open Subtitles لا يفترض بالمحامي أن يصادق عملائه و لكن هناك كل الأنواع من المحامون و كل الأنواع من العملاء أيضاً
    Ligarei ao advogado amanhã, então tudo ficará registrado na lei. Open Subtitles سأتصل بالمحامي غدا حتى يوثقها في المحكمة
    Vou já dizer ao advogado do teu genro. Open Subtitles سأتصل بالمحامي الخاص بإبنك من زوجتك وأخبره أننا ذاهبون إلى المحكمة
    É melhor telefonar à governanta, e ao meu advogado! Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بمدبرة المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بى
    Se quer a cassete, contacte um advogado. Open Subtitles تريد هذا الشريط إتصل بالمحامي سأكون سعيدة لإعطائك إياه
    O meu irmão ligou ao advogado, que ligou ao comissário, que é um amigo de família. Open Subtitles اخي اتصل بالمحامي الذي بدوره اتصل بالمفوض و هو صديق مقرب للعائلة
    Chama o outro advogado e pede uma extensão. Open Subtitles أتصل بالمحامي الآخر وأطلب منه ساعات أضافية
    Está bem, quero falar com um advogado. Tenho o direito de ligar ao meu advogado. Open Subtitles حسناً، أريد أن أتصل بمحامي لدي حق إتصال هاتفي وسأتصل بالمحامي
    Vou ligar ao meu advogado e fazer queixa destes filhos de puta... Open Subtitles وبعد ذلك سوف اتصل بالمحامي الخاص بي ضعهم بالملفات، تدرب على هولاء الحمقي
    Quaisquer outras perguntas, contactem o meu advogado. Ficamos por aqui. Open Subtitles أي سؤال آخر إتصل بالمحامي لقد إنتهينا هنا
    Telefonei ao meu advogado e dei ordens para ceder às tuas exigências. Open Subtitles لذا أتصلت بالمحامي وقلت له أن يسلمكِ طلباتكِ لنفقات الزواج
    Talvez queiras falar com um advogado. Open Subtitles من الضربة التي تلقيتها عندما انقذتني ربما عي الاتصال بالمحامي ؟
    Vão arrepender-se disto! Liga ao meu advogado! Open Subtitles أنتما ستتأسفان لهذا، أتصلي بالمحامي الخاص بيّ.
    Se tem algum problema, ligue ao meu advogado. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة إتصل بالمحامي الخاص بي
    Sem vos querer ofender, tomei a liberdade de ligar ao meu advogado para saber até onde vai exactamente a vossa autoridade. Open Subtitles لا إهانة أتصلت بالمحامي .. لمعرفةما مدىصلاحيتكماوقال لي.
    Ligarei aos meus advogados e terei a licença antes do fim desta reunião. Open Subtitles أوكي سأتصل الآن بالمحامي وسوف أحصل على ترخيص بعد نهاية هذا اللقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more