"بالمحاوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tentar
        
    • continuar
        
    Não fales assim, está bem? Temos de continuar a tentar. Open Subtitles لا تتكلم على هذا النحو حسناً علينا الإستمرار بالمحاوله وحسب
    Henri. Nós agora vamos tentar com duas mãos, certo? Open Subtitles هنري، سنقوم بالمحاوله باليدين الآن، حسناً؟
    Achas que deva continuar a tentar? Open Subtitles وعليه هل ترين أنه عليّ الإستمرار بالمحاوله
    Talvez devêssemos parar de tentar ser felizes. Open Subtitles ربما انا وانت علينا ان نتوقف بالمحاوله لنكون سعداء
    Tens de continuar até acontecer algo. Open Subtitles حسناً, عليك أن تستمر بالمحاوله إلى أن يحدث شيء ما
    Ela ficou mais uma vez toda a noite, a tentar acalmar os japoneses. Open Subtitles إنها ستقضي الليل بأكمله بالمحاوله لتهدئة اليابانيين
    - Estou a tentar, chefe, mas ou ele desligou ou descobriu como bloquear o sinal. Open Subtitles حسناً , انا مستمر بالمحاوله أيها الزعيم لكن اما هاتفه مغلق أو أنه وجد طريق ليحجب أشارتي
    A rede aqui é uma verdadeira porcaria, mas continua a tentar. Open Subtitles الاستقبال هنا مقرف ولكن استمري بالمحاوله
    Agora vamos para casa e continuamos a tentar. Open Subtitles الان نذهب الى البيت ونستمر بالمحاوله
    É o filho dele. Ele precisa tentar. Open Subtitles نعم انه ابنه يجب ان نسمح له بالمحاوله
    Continue a tentar. Open Subtitles استمري بالمحاوله ..
    Nós devíamos ter continuado a tentar Open Subtitles كان علينا ان نستمر بالمحاوله
    Ok, apenas continue a tentar, está bem? Open Subtitles حسناً , فقط إستمر بالمحاوله
    Vou tentar. Open Subtitles ساقوم بالمحاوله
    Eu sei que ainda não ganhei a tua confiança de volta, mas a única maneira de me poder redimir é continuar a tentar. Open Subtitles أعلم أنني لم أحصل (على ثقتك مسبقا يا(كاثرين لكن الطريقة الوحيده لأكفر بها عن ماضيي هي الاستمرار بالمحاوله
    Vai tentar desgastá-lo. Open Subtitles هي ستقوم بالمحاوله , وتحديه
    Catherine, sei que ainda não ganhei a tua confiança de volta mas a única maneira de me poder redimir é continuar a tentar. Open Subtitles أعلم يا(كاثرين) أنني لم كتسب ثقتك مسبقاً لكن الطريقة الوحيدة لكسب ثقتك هي الاستمرار بالمحاوله
    Muito bem, Tex. Continua a tentar, Teach. Open Subtitles جيد ساكى استمر بالمحاوله.
    Continue a tentar. Open Subtitles -إستمر بالمحاوله
    Sei que ainda não mereço a tua confiança de volta, mas a única maneira de me corrigir é continuar a tentar, e isso começa ajudando-o a ele Open Subtitles أعلم أننس لم أحصل (على ثقتك مسبقا يا(كاثرين لكن الطريقة الوحيده لأكفر بها عن ماضيي هي الاستمرار بالمحاوله والتي تبدأ بمساعدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more