Sei que te sentes responsável, mas não há tempo para isso. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تشعرين بالمسؤوليّة لكن لا يوجد مكان لذلك الآن |
Está a procurar alguém para culpar por algo que se sente responsável. | Open Subtitles | تبحث عن أحد لتلومه، على شيء تشعر بالمسؤوليّة تجاهه. |
Cresceste muito nestes últimos meses. Estás mais responsável. | Open Subtitles | إنّك كبرت كثيرًا خلال الأشهر القليلة الفائتة وأصبحتَ متّسمًا بالمسؤوليّة |
Queria que alguém ficasse comigo... pelas razões certas e não por responsabilidade. | Open Subtitles | أريد شخصاً يكون معي لـ... الأسباب الصائبة، وليست الأسباب الخاصّة بالمسؤوليّة |
Não imagina a responsabilidade que está nos ombros dela. | Open Subtitles | إنّك جاهل بالمسؤوليّة الجاثمة على منكبيها. |
Sentes-te responsável por isto. | Open Subtitles | تشعر بالمسؤوليّة تجاه هذا الإخفاق التام. |
Então, em certa medida sente-se responsável pela morte da Nicole. | Open Subtitles | لذا على مدى معيّن تشعر بالمسؤوليّة تجاه موت (نيكول). |
É muita coisa para suportar, em especial, se se sente responsável. | Open Subtitles | ذلك كثير لتحمّله... -خاصّة إذا كنت تشعر بالمسؤوليّة |
Sente-se responsável. | Open Subtitles | لأنّكَ تشعر بالمسؤوليّة |
Sempre me senti responsável pela Bridget. | Open Subtitles | لطالما شعرتُ بالمسؤوليّة تجاه (بريدجيت). |
Não se sente responsável por ela? | Open Subtitles | -حسناً، ألا تشعرين بالمسؤوليّة تجاهها؟ |
Sinto-me responsável. | Open Subtitles | أشعرُ بالمسؤوليّة. |
E sinto-me. Sinto-me responsável. | Open Subtitles | -أجل، أشعر بالمسؤوليّة |
"9 de Julho. Empenho, tacto, um sentido apurado de responsabilidade e a minúcia são os teus traços dominantes. | Open Subtitles | التاسع من يوليو/تموز يقظة و روعة والشعور الحادّ بالمسؤوليّة |
É uma questão de responsabilidade. | Open Subtitles | إنّه أمر خاصّ بالمسؤوليّة. |