"بالمسامير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pregos
        
    • pregada
        
    Fazem-nas assim, com pregos e parafusos, para maximizar os danos humanos. Open Subtitles يصنعونها كهذه بالمسامير والمزاليج لتحقق اقصى ضرر بشري
    Não me importo de pregos, mas quero isto bem cozinhado. Open Subtitles انا لا امناع بالمسامير و لكن يجب ان تطهو جيدا
    Dizem que, dada a natureza das feridas, é de esperar um dispositivo explosivo cheio de pregos e bolas de ferro. Open Subtitles يقولون أنّه طبقاً لطبيعة الجروح، فسنتوقع قنبلة ملئية بالمسامير والقطع الحديدية.
    - Mesmo uma pregada na cruz. Open Subtitles حتى وهو معلق بالمسامير على الصليب.
    Fechada não, pregada. Open Subtitles ليست مغلقة فحسب ولكن بالمسامير أيضاً.
    Podíamos por um par de esquis debaixo disto. Com pregos. Open Subtitles يمكننا تثبيت زوج من الزلاجات تحتها ، بالمسامير
    O ferro nos pregos atrai os maus espíritos, e o musgo e as folhas retém-nos. Open Subtitles الحديد الذي بالمسامير يجلب الأرواح الشريرة والطحالب والأوراق تجعلهم يستمرون
    2 e 4 por semana por uma cama com malditos pregos! Open Subtitles اثنان وأربعة في الأسبوع وسرير من مملوء بالمسامير
    Tem de segurá-la, enquanto lhe espeto uns pregos! Open Subtitles يجب أن تمسكه مغلقاً بينما أثبته بالمسامير
    Eu numa motel barato, com um colchão horrível, cheio de pregos e uma parede ultrafina, com um casal esquisito do outro lado, a tentar bater um novo recorde de resistência sexual. Open Subtitles تواجدي في نزل دنيء على حشية مريعة محشورة بالمسامير
    E fixou-a com pregos para que não se movesse. Open Subtitles و قام بتثبيتها بالمسامير حتى لا تتحرك
    E há um mundo de pregos enferrujados lá fora. Open Subtitles والعالم مليء بالمسامير الصدئة.
    O que quero dizer é, podes ser um mulçumano desgraçado que se arrebenta com um saco de pregos numa casa de banho no "TGI", ou ser um grande soldado da Mujahideen. Open Subtitles ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً يفجر كيساً مليئاً بالمسامير في احشائه في احدى دورات مياه او بإمكانك أن تكون جندياً مؤهلاً في جيش المجاهدين
    Isso está cheio de pregos e vidros. Open Subtitles إنها هنا مليئة بالمسامير والزجاج.
    Um, há mais superfície para os pregos entrarem. Open Subtitles أولاً ، لقد تم تغطية السطح بالمسامير
    Devia ser coberto de pregos! Open Subtitles ! يجب حشوك بالمسامير نعم يجب ذلك
    Este cenário está cheio de pregos! Open Subtitles هذا المكان مغطى بالمسامير
    A janela está pregada. Open Subtitles نافذة الحمام مغلقة بالمسامير
    A janela tá pregada. Open Subtitles إنها مُغلقة بالمسامير
    - Mas está pregada. Open Subtitles -لكنّها مقفولة بالمسامير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more