"بالمستجدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • actualizar
        
    • informada
        
    • da situação
        
    • atualização
        
    • actualizações
        
    • informado
        
    • informados
        
    Estive a actualizar Washington. Encontraste algum filme? Open Subtitles ، كنت أطلع واشنطن بالمستجدات هل كنتم قادرين على إيجاد أي فلم؟
    Vou ter com ele à esquadra e depois ligo para vos actualizar. Open Subtitles سأقابلك في المركز و أخابرك بالمستجدات
    Preciso sim. Mantém-me informada se souberes alguma coisa. Open Subtitles بلى، أبقني على علم بالمستجدات إذا ما علمت أي شيء
    Pode voltar ao lago e atualizar-me da situação? Open Subtitles هل يمكنك أن تعود إلى البحيرة وتخبرني بالمستجدات هناك؟
    Prometi voltar para dar uma atualização sobre o funcionamento desta máquina. TED ووعدت أن أعود وأعطيكم تقريرا بالمستجدات عن كيفية عمل هذه الآلة
    Pode certificar-se que recebo actualizações de hora a hora? Open Subtitles هل يمكنك أن تحرص ان تعلمني بالمستجدات كل ساعة؟
    Isto é tudo o que sabemos agora. Vou mantê-lo informado. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه الآن سوف أبقيك على اطلاع بالمستجدات.
    Ficaremos em contacto pelo rádio e os manteremos informados. Open Subtitles سنبقى على اتصال إذاعي ونفيدك بالمستجدات
    Se não se importa, gostaria de actualizar a família do Sr. Nolston e encontro-me consigo no parque das ambulâncias. Open Subtitles لولاتمانعين, أريد أن أعلم عائلة السيد (نولستون) بالمستجدات ثم سأقابلكِ في ساحة انتظار سيارات الاسعاف
    - Devo actualizar o FBI? Open Subtitles هل اعلم الـــ(اف بي اي) بالمستجدات ؟
    Tenho de actualizar a May. Open Subtitles -عليّ إخطار (ماي) بالمستجدات
    O melhor que podemos fazer por ela é, apenas, mantê-la informada. Open Subtitles أفضل شيءٍ نستطيع فعله لها بأن نعلمها بالمستجدات
    A Casa Branca quer ser informada. Open Subtitles البيت الأبيض يريد أن يكون على إطلاع بالمستجدات
    Mantenha-me informada, por favor, general. Open Subtitles ارجوك أعلمنى بالمستجدات أيها القائد
    Apenas venho por a patroa ao corrente da situação. Open Subtitles فقط أخبر رئيستك بالمستجدات
    Iremos mantê-los informados do desenrolar da situação. Open Subtitles سنبقيكم على اطلاع بالمستجدات
    McGee, relatório da situação? Open Subtitles ماكجي,أخبرني بالمستجدات.
    Só queria fazer uma atualização. Open Subtitles أردت منحك تقريراً سريعاً بالمستجدات فحسب.
    Muito bem. Pede uma atualização ao Durant. Open Subtitles "حسناً، تحدث إلى "دورانت لتتوافيك بالمستجدات
    Estava fazendo a atualização. Open Subtitles أعلمه بالمستجدات على تحركنا
    Quero actualizações de hora a hora. Todas as comunicações de entrada e saída. Open Subtitles أريد أن تزودوني بالمستجدات كل اتصال بالداخل و الخارج
    Dá-lhes o que precisarem. Envia actualizações a cada meia hora. Open Subtitles أعطهم كل ما يحتاجون إليه أعلمني بالمستجدات كل نصف ساعة.
    - as patrulhas para dar actualizações. Open Subtitles نعم، والمباحث الفيدرالية لن يخبروا شرطيا بالمستجدات إنتظر
    Velocidade 12. Bom. Mantenha-me informado. Open Subtitles حسناً , إبقنى على علم بالمستجدات
    - Mantém-nos informados. Open Subtitles حسناً، أبقنا على إطلاع بالمستجدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more