Analisando o perfil preliminar e ao comparar com a informação que já temos parece ser o cenário mais provável. | Open Subtitles | بالنظر الى المعلومات الاولية ومقارنتها بالمعلومات التي لدينا بالفعل يبدو انه السيناريو الاكثر احتمالا |
Para ver o que é que ele fará com a informação que eu lhe dei. | Open Subtitles | لأرى ماذا يفعل بالمعلومات التي اعطيتها له |
O que vai fazer com a informação que te mandei? | Open Subtitles | ماذا ستفعيلن بالمعلومات التي ارسلتها اليك |
Tenho interesse nos dados que ele procura sobre mim e sobre a minha relação com esta equipa. | Open Subtitles | أنا مُهتم بالمعلومات التي يبحث عنها بشأني وبشأن علاقتي بفريق العمل ذلك |
Não tenho interesse nos dados que ele tem. | Open Subtitles | لست مُهتماً بالمعلومات التي يمتلكها |
Não significa nada comparado com as informações que nos tem dado. | Open Subtitles | أعني أنها لا تساوي شيئاً مقارنة بالمعلومات التي يمنحنا إياها |
Também há coisas muito inquietantes que me trazem informações que me vão ajudar na escrita do livro. | TED | هناك ايضا اشياء ,غريبة قليلا, التي تمدني بالمعلومات التي تساعدني في كتابة كتابي |
Fazemos as melhores decisões possíveis com a informação que temos e depois esperamos que exista um Deus clemente. | Open Subtitles | نحن نتخذ أفضل قرارات ممكنة بالمعلومات التي لدينا ونأمل أن يكون هناك ربُ غفور |
Penso que a situação mudou o suficiente... para que nos dê as informações que lhe temos pedido. | Open Subtitles | اظن ان الاوضاع تغيرت بما يكفي لان تدلي بالمعلومات التي نسالك عنها |
Se nos der informações que nos permitam encontrar o comando a tempo, acredito que o Presidente assinará esse perdão. | Open Subtitles | إذا زودتنا بالمعلومات التي تسمح لنا بالعثور على الصاعق، في الوقت المناسب |
As pessoas não confiam nas informações que conseguem de borla. | Open Subtitles | الناس لا يثقون بالمعلومات التي يحصلون عليها مجانا |