"بالملف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficheiro
        
    • arquivo
        
    • ficha
        
    • arquivos
        
    • arquivadas
        
    • no processo
        
    9 mil dólares em cheques ao portador. Está tudo no ficheiro. Open Subtitles أتحدث عن تسعة آلاف دولار على هيئة شيكات وكل المستندات بالملف
    Isto estava anexado ao ficheiro. Open Subtitles كذلك اختفت معه مجموعته الكبيرة من العملات كان هذا مرتبطاً بالملف
    Não há cartões no ficheiro, para localizarmos. Open Subtitles لا توجد بطاقة إئتمان بالملف يمكننا تتبعها من خلالها.
    Fizemos-lhe uma auditoria há pouco mais de 10 anos atrás... e o seu telefone estava no arquivo. Open Subtitles راجعنا حساباتك منذ أكثر من عشر سنوات و كان رقمك بالملف
    Se está no arquivo, não sei o que se pode discutir. Open Subtitles ان كان الأمر مذكور بالملف فلابد أنه صحيح
    Queria dar ao médico todas as indicações de que eu não era a data de nascimento naquela ficha. TED أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف.
    Não há nada nos arquivos, mas vou continuar... Open Subtitles لا يوجد شئ بالملف من بعد، ولكن سأوصل البحث ..
    Lamento, mas vou manter as vossas fotografias arquivadas, está bem? Open Subtitles أنا آسفة، أنا كذلك لكنيّ سأبقي صوركِ بالملف حسناً؟
    Está no processo. Open Subtitles إنه مثبت بالملف
    O pessoal do laboratório não conseguiu encontrar a voz no ficheiro zip. Open Subtitles رجالنا في المختبر قاموا بتحليل الصوت الذي بالملف المضغوط
    Acabei de ver o ficheiro, Inspector. É melhor vir para cá. Open Subtitles -لقد أنهيتُ لتوّي فحص الأسماء بالملف أيّها المفتش يحرى بكَ أن تعود إلى هنا.
    Mas há centenas de nomes em todo o ficheiro. Open Subtitles لكن هناك المئات من الأسماء بالملف
    Mas, existem centenas de nomes no ficheiro. Open Subtitles لكن هناك المئات من الأسماء بالملف
    Está no ficheiro. A doença e o certificado de óbito. Open Subtitles كل هذا موجود بالملف المرض وشهادة الوفاة
    Ela foi disparada recentemente três balas, e não há nada no arquivo na mesa, então é melhor você rezar para não encontrá-los. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    É o que estava no arquivo desaparecido. Open Subtitles هذا ما كان موجود بالملف المفقود.
    Mas estamos a ficar sem tempo e talvez o Cal tenha guardado o arquivo em casa. Open Subtitles لكن الوقت ينفذ و " كارل " ربما إحتفظ بالملف في منزله
    Adulterar manualmente a sua ficha médica não é obviamente o objectivo de um médico. Eu ainda consigo perceber o que está escrito. Open Subtitles وخطكِ بالملف الطبيّ واضح أنّه ليس خط طبيب لأنّني تقريباً أستطيع قراءته
    Podias tê-lo anotado na ficha. Open Subtitles يؤسفني أنك لم تسجل شيئاً بالملف
    Os documentos relevantes estão nos arquivos. Open Subtitles 15 وجميع الاوراق ذات الخصوص بالملف
    Deu um resultado com 11 pontos em comum. As digitais do homem não estavam arquivadas porque ele é funcionário do tribunal. Open Subtitles بصماتُ هذا الرجُل لم تكُن بالملف لأنّه كان شرطيًّا في المحكمة.
    Isso não estava no processo. Open Subtitles لم يكن ذلك بالملف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more