Em Janeiro passado, no meu aniversário, quando podia ter estado em casa com a mulher e a família, onde estava? | Open Subtitles | فيينايرالماضي،فيعيدميلادي.. بينما كان بإمكاني أن أكون بالمنزل مع زوجتي وعائلتي، أين كنت؟ |
Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. | Open Subtitles | لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول |
Estou em casa com o gato e peço a mesma coisa quase todas as noites. | Open Subtitles | انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً |
Ou melhor, eu tive de ficar em casa. Com o pai. | Open Subtitles | أقصد كان عليّ البقاء بالمنزل , مع والدنا |
Também estaria se estivesse sozinho em casa com alguém como eu. | Open Subtitles | أنا لكنت سأكون كذلك وحدكِ بالمنزل مع رجل مثلي |
Só quer estar em casa com a sua família. | Open Subtitles | أنت تريد فقط أن تكون بالمنزل مع عائلتك |
Disseste-me que estavas em casa com a tua esposa a noite passada. | Open Subtitles | انت اخبرتني انك كنت بالمنزل مع زوجتك الليله الماضيه. |
Se vou ficar em casa com os miúdos, enquanto tu andas a filmar e a trair-me com o Ryan Gosling... | Open Subtitles | سوف اكون عالقا بالمنزل مع الاطفال بينما انت في الموقع تخونينني مع ريان غوسلينغ |
O marido saía para trabalhar e a mulher ficava em casa com as crianças. | Open Subtitles | الزوج يذهب للعمل و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد |
No fim, o pequeno Eddie ficou em casa com o corpo durante dois dias. | Open Subtitles | تبين أن إيدي الصغير بقي بالمنزل مع الجثة ليومين |
Já lhe disse. Estava em casa, com a minha família na noite que ela morreu. | Open Subtitles | قلتُ لكِ، كنتُ بالمنزل مع عائلتي ليلة وفاتها. |
Leland, não está aqui a fazer nada. Devia estar em casa com a Sarah. | Open Subtitles | "ليلند"، لا شيء تفعله هنا، عليك أن تكون بالمنزل مع "ساره" |
Se nunca o vi na vida, fiquei em casa com a família, sei lá quem é!" | Open Subtitles | و بدا قائلاً " لم أرك من قبل فى حياتى لقد كنت طوال الليل بالمنزل مع أولادى " لا أعرف من أنت بحق الجحيم |
Eu poderia estar em casa com os meus filhos. | Open Subtitles | يمكننى أن اقضى العيد بالمنزل مع أطفالى |
Não devias estar em casa com o toninho a escrever votos personalizados ou uma merda qualquer? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكوني بالمنزل مع "بيل بيف ديفو" تقوموا بكتابة النذور الشخصية أو ما شابه؟ |
A vizinha diz que ele fica em casa com a menina. | Open Subtitles | الجار يقول أنّه يبقى بالمنزل مع الطفلة. |
A vizinha diz que ele fica em casa com a menina. | Open Subtitles | الجار يقول أنّه يبقى بالمنزل مع الطفلة. |
Prefiria ficar em casa com um bom livro. | Open Subtitles | أُفَضّل تواجدي بالمنزل مع كتاب قيّم |
Não podia tê-la em casa com o meu filho. | Open Subtitles | لم أكن لأتركها تعيش بالمنزل مع أبنى |