"بالنسبة إلىّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para mim
        
    para mim, este fascínio pela beleza feminina começou numa tenra idade. Open Subtitles بالنسبة إلىّ ، هذا الافتتان بالجمال بدأ منذ سن مبكر جداً
    Família nova, casa nova... Tudo é novo para mim. Open Subtitles أسرة جديدة, منزل جديد كل شئ جديد بالنسبة إلىّ
    Sempre será a touca de gato para mim. Open Subtitles حسناً, ستظل دائماً قبعة مفضلة بالنسبة إلىّ.
    Não! para mim isso acabou. Open Subtitles كلا, هذا الأمر قد إنتهى تماماً بالنسبة إلىّ.
    Por isso, é desagradável para mim... ter que dizer que a elétrica dela pifou. Open Subtitles ...و هذا ما يجعل الأمر غير سار بالنسبة إلىّ عندما أخبرك أن النظام الكهربائى بمنزلك قد تَدَمر...
    E, para mim, perder é intolerável. Open Subtitles والخسارة أمر لا يُحتمل بالنسبة إلىّ
    Vc é muito importante para mim. Vamos. Open Subtitles أنت مهم جداً بالنسبة إلىّ تعالى .
    Não para mim! Open Subtitles ليست مكلّفة بالنسبة إلىّ
    As suas mãos são importantes para mim. Open Subtitles إن يداه هامة بالنسبة إلىّ.
    para mim também. Open Subtitles بالنسبة إلىّ ، أيضاً.
    Ver o que Harold fez pela família dele hoje... me fez perceber o quanto você é importante para mim. Open Subtitles عندما رأيت ما فعله ( هارولد ) من أجل عائلته الليلة جعلنى أدرك كم أنت مهمة بالنسبة إلىّ
    Já tive uma filha Roseanna que, agora, está morta para mim. Open Subtitles (ذات مرة كانت لدىّ ابنة تدعى (روزانا والآن هى ميتة بالنسبة إلىّ
    - Não para mim. Open Subtitles ليس بالنسبة إلىّ
    Não para mim. Open Subtitles ليس بالنسبة إلىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more