"بالنسبة إلى شخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para alguém
        
    Que estranho, para alguém que está inconsciente, não é? Open Subtitles هذا غريب بالنسبة إلى شخص فاقد الوعي صحيح
    São muitos cursos para alguém da tua idade. Sim. Open Subtitles إنها الكثير من الشهادات بالنسبة إلى شخص بعمركِ.
    Sim, algo que é deveras fascinante para alguém, não tenho dúvidas, mas, nada disso prova que agiste em legítima defesa. Open Subtitles أجل وهذا ملفت جداً بالنسبة إلى شخص ما لكن لا شيء منه يثبت أنك تصرفت دفاعاً عن النفس
    Ele parecia ser muito saudável para alguém que vivia nas ruas. Open Subtitles بدا أنه كان يتمتع بصحة جيدة بالنسبة إلى شخص كان يعيش في الأزقة
    É sempre ilegal para alguém da tua idade. Open Subtitles إنّه مخالف للقانون دائمًا بالنسبة إلى شخص في مثل سنّكِ
    Não sabe o que quer e isso é novo para alguém como você. Open Subtitles صحيح، لست متأكدة مما تريدين وهو شعور جديد بالنسبة إلى شخص مثلك
    para alguém como eu, que consegue dominar esses poderes, a magia é toda igual. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص مثلي، يستطيع التحكم بكل تلك القدرات، فإن كل أصناف السحر متشابهة.
    para alguém que fez tanto trabalho de contraterrorismo, não consigo exaltar suficientemente como é bom ter isto enterrado debaixo do solo por questões de proliferação e segurança. TED بالنسبة إلى شخص قام بالكثير من العمل في مجال مكافحة الارهاب، لا يكنني أن أطري لكم كم هو رائع دفن شيئاً ما تحت الأرض من أجل الأسلحة النووية والمخاوف الأمنية.
    Infelizmente, mesmo para alguém com os seus recursos não há muito que possamos fazer. Open Subtitles ‏‏للأسف، حتى بالنسبة إلى شخص ‏بإمكانياتك المادية... ‏ ‏لا يسعنا فعل الكثير.
    para alguém que não é o Batman, tens sido mesmo chato. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص ليس "باتمان"... ...لقد كنت مزعجًا جدًا بالنسبة إلي.
    para alguém que odeia tanto o Wolfe, És um compêndio regular das palavras dele. Open Subtitles بالنسبة إلى شخص يمقت (وولف) مقتاً فأنت بمثابة موسوعة لكلماته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more