A açafroa não é vulgar. Talvez não seja Para ti. | Open Subtitles | القرطم امر غير اعتيادي حسنا, ربما ليس بالنسبة اليك |
Vai ser vergonhoso Para ti e para a polícia. | Open Subtitles | وسيكون الامر مهيناً بالنسبة اليك وللشرطة |
O Derek é muito importante Para ti e eu tenho pensado só em mim. | Open Subtitles | لا عادي جين بوب لا لا.. ديريك هذا مهم جدا بالنسبة اليك |
Se isso me faz demasiado dura Para ti, temos pena. | Open Subtitles | اذا كانت هذه تجعلني متحفظة جدا بالنسبة اليك , فهذا مؤسف |
Para ti é mais fácil lembrares-te, visto que tens a cassete e podes voltar a vê-la um milhão de vezes. | Open Subtitles | أنه أسهل بالنسبة اليك لتتذكره, بأمتلاكك للشريط لتستطيع رؤيته مرارا وتكرار ومرار |
Para ti, talvez. Ou para aquele empregado ali. - Mas, para mim, é a Mona Lisa. | Open Subtitles | ربما بالنسبة اليك و الى البار مان لكن بالنسبة لي تعد الـ مونا ليسا |
Vai correr mal Para ti se disseres que confessas e depois te negares. Aí estás lixado É isto. | Open Subtitles | الامر يسوء بالنسبة اليك اذا قلت لهم أنك ستعترف ثم لم تفعل عندها سينتهي أمرك |
Para ti. Má ideia para mim. | Open Subtitles | بالنسبة اليك , لكنها فكرة سيئة بالنسبة لي |
E a mulher responde: "Para ti é fácil, não tens que te levantar de manhã." | Open Subtitles | فقالت الزوجة: هذا سهل بالنسبة اليك فأنت لاتحتاج ان تنهض مبكرا في الصباح |
Sei que é onde estamos, quem sou, quem fui Para ti. | Open Subtitles | اعرف ان هذا حالنا, من هو أنا ومن كنت بالنسبة اليك. |
Está bem, só para deixar claro, eu escrever para um tipo que era só meu amigo, é uma ofensa imperdoável, mas Para ti não há problema se escreveres para a tua ex logo depois de abateres a minha cabra. | Open Subtitles | حسنا.لنكون واضحين أنا راسلت رجلا كان صديقى ولم تغفر لى هذا الذنب أبدأ لكن لا مشكلة بالنسبة اليك أن تراسل زوجتك السابقة |
O dinheiro não era importante Para ti. | Open Subtitles | النقود لم تكن مهمة بالنسبة اليك |
Quer dizer, fixe para pessoas comuns como eu, Para ti, deve ser apenas mais um trabalho. | Open Subtitles | "اقصد برائع هنا "الناس التى ستشاهد شبيهتى لكن بالنسبة اليك اعتقد انك لا ترغب فى ذلك |
Mas o mais chato... é que eu sempre quis ser tudo Para ti. | Open Subtitles | ... لكن ماهو حقا مقيت اني لطالما كنت اريد ان اكون كل شئ بالنسبة اليك |
Queria ser uma rapariga nova Para ti. | Open Subtitles | اريد ان اكون فتاة جديدة بالنسبة اليك. |
Não. Isso é impossível, mesmo Para ti. | Open Subtitles | لا , هذا مستحيل , حتى بالنسبة اليك |
É isso que eu sou Para ti, uma experiência Latina? | Open Subtitles | هل أنا بالنسبة اليك تجربة لاتينية |
Isso significa alguma coisa Para ti? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أي شئ بالنسبة اليك |
Não é bom Para ti. | Open Subtitles | هذا ليس جيد بالنسبة اليك. |
Então... isto é um jogo Para ti? | Open Subtitles | انها لعبه بالنسبة اليك ؟ |