"بالنسبة للبقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quanto ao resto
        
    • Para o resto
        
    • resto de
        
    Quanto ao resto, a ciência diz-nos que nada morre, mas que tudo se transforma. Open Subtitles بالنسبة للبقية ، فإن العلم يخبرنا أن لا شئ يموت أبداً و لكنه فقط يتغير
    E Quanto ao resto... só quero dizer o quanto orgulhoso estou de todos vocês. Open Subtitles و بالنسبة للبقية أردت ان أقول كم أنا فخور بكم
    Quanto ao resto, as suas reuniões, jantares, recepções...raios... Open Subtitles و بالنسبة للبقية اجتماعاتك و حفلات عشائك و لقاءاتك
    Para o resto de nós... nós tardamos. Open Subtitles بالنسبة للبقية منا نحن نتريث
    Para o resto, sou a Meredith Vickers, e o meu trabalho é fazer com que façam o vosso. Open Subtitles بالنسبة للبقية أنا (ميريديث فيكرز) ومهمتي هي التأكد من قيامكم بمهامكم
    Como se o resto de nós não existíssemos. Open Subtitles بالنسبة للبقية مثلنا حتى لايوجد
    Quanto ao resto, tudo será discutido na reunião. Open Subtitles بالنسبة للبقية كله سوف يناقش في الاجتماع
    A maioria dos cavalos foi levado para o exército, e, Quanto ao resto deles, não há nada para alimentá-los. Open Subtitles أُخذت أغلب الأحصنة للجيش، وأمّا بالنسبة للبقية فلم يتبقَ مانطعمها به.
    Quanto ao resto, os clientes dele, tudo aquilo, acabou há muito tempo. Open Subtitles . و بالنسبة للبقية عملاؤه و كل شيء
    Quanto ao resto... Open Subtitles و بالنسبة للبقية..
    Tu vais ser sempre a filha perfeita deles, preservada em âmbar, mas Para o resto de nós que têm de se sentar à frente deles Open Subtitles أنت ستعمل دائما يكون ابنتهما مثالية الحفاظ عليها في العنبر، ولكن بالنسبة للبقية منا الذين _ إلى الجلوس على الجانب الآخر من لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more