"بالنسبة لنا جميعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para nós todos
        
    • para todos nós
        
    O nosso mundo está a mudar. Hoje, vivemos num mundo diferente. O que outrora eram problemas individuais são hoje problemas globais para nós todos. TED إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً.
    E porque muitos de nós pensamos nesse continente e refletimos no seu significado para nós todos no século XXI, comecei essa reflexão olhando através de artistas, através de obras de arte, e imaginando o que podem eles dizer-nos do futuro, o que nos dizem acerca do nosso futuro, e o que eles criam no sentido de nos oferecer esta ótima possibilidade de observar o emergir daquele continente como parte do nosso diálogo maior. TED كثير منا فكر في تلك القارة و فكر ماذا لو كان يعني بالنسبة لنا جميعاً في القرن الواحد و عشرين، قد بدأت في البحث من خلال الفنانين ، من خلال الأعمال الفنية، وتخيل ما يمكن أن تخبرنا هذه الأعمال عن المستقبل، ما تخبرنا عن مستقبلنا، و ما أبدعوا في شعورهم بتقديم هذا الاحتمال الكبير لنا من مشاهدة تلك القارة و كأنها جزء من حوارنا الأكبر.
    E eis a grande lição da comunicação social e dispositivos móveis para todos nós, agora. TED و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً.
    E isso é um esquema de otimização muito diferente, uma estratégia muito diferente para todos nós. TED وهذا مخطط تحسين مختلف استراتيجية مختلفة بالنسبة لنا جميعاً
    Então podemos perder a oportunidade certa, e para todos nós... onde quer que estejamos agora é o fim do caminho. Open Subtitles عندها ربما نفقد كل الفرصة و بالنسبة لنا جميعاً .. حيثما كنا الآن
    O facto de o termos perdido, para todos nós, não se pode exprimir por palavras. Open Subtitles وخسارته بالنسبة لنا جميعاً لا يمكن التعبير عنها بالكلمات
    Talvez o segredo que o Sr. Houdini tinha guardado em seu coração, se fosse tornar útil para todos nós. Open Subtitles ممكن أن يكون سر السيد هوديني محفوظ فى قلبة يوشك أن يكون مخرجاً بالنسبة لنا جميعاً
    Sei que é um momento mau para ti, para todos nós. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    E vai acabar sangrento para todos nós. Open Subtitles و سينتهي بطريقة دموية بالنسبة لنا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more