"بالنسبة لهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para este
        
    • Para esta
        
    • para esse
        
    Mas 10 milhões é o mínimo para este fundo. Open Subtitles ولعشرة ملايين الحد الادنى بالنسبة لهذا المبلغ المعين
    A nossa taxa de obesidade de 27% é alta, mesmo para este país, e a diabetes acompanha-a. TED إن معدل 27 في المائة من السمنة لهو معدل مرتفع، حتى بالنسبة لهذا البلد، ونسبة الإصابة بالسكر تقارب ذلك أيضاً
    para este tenho, porque ele é um Mallory, e conheço a fraqueza deles. Open Subtitles بالنسبة لهذا فإنني أستطيع لأنه من عائلة مالوري. و أنا أعرف نقطة ضعفهم
    Para esta colcha em particular o tema é... Open Subtitles و الآن , بالنسبة لهذا اللحاف بالذات فإن الفكرة هى :
    Agora tenho de avisá-lo. Mesmo Para esta época, sou considerado um mau marido. Open Subtitles علي تحذيرك ، حتى بالنسبة لهذا العصر ، انا أعد زوجاً سيئاً
    Por fim, chegamos á primeira base. Nada mal para esse cabrão varrido. Open Subtitles أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين
    Tudo é uma anedota para este tipo. Como aquela coisa. Open Subtitles صحيح, كل شئ نكتة بالنسبة لهذا الرجل, مثل هذا الشئ
    para este velho Torosaurus, esta foi uma luta e tanto. Open Subtitles بالنسبة لهذا -التورصور- العجوز كان القتال ,كثيرا جدا عليه
    Tal como eu, o Jonas Quinn pode ser um extraterrestre para este mundo, mas comprometeu-se a entregar-se à causa dos Tau'ri. Open Subtitles مثلي تماما, جوناس كوين قد يكون أجنبي بالنسبة لهذا العالم لكنه ملتزم بقضية التواري
    Mas para este tipo de suspeito, cada vez que o ignoram ele considera como intencional. Open Subtitles لكن بالنسبة لهذا الجاني كل تجاهل هو مقصود
    Para si, talvez, mas não para este assassino. Open Subtitles ربما بالنسبة لك، ولكن ليس بالنسبة لهذا الرجل
    para este par, a anémona é como um castelo. Open Subtitles بالنسبة لهذا الزوج، يعتبر شقائق النعمان قلعة.
    para este cliente, tem de ser tudo assim. Open Subtitles بالنسبة لهذا البون كل شيئ لابد ان يكون مرتبا
    Mas não suficiente para este tipo ficar melhor. Open Subtitles وليست كافية بالنسبة لهذا الرجل كي تتحسّن حالته
    O negócio estava a crescer. 60% do ano passado para este. Open Subtitles %والأعمال نمت بحوالي 60 بالنسبة لهذا الوقت من العام الفائت
    Ele tem um desempenho que é muito exagerado, mesmo para este filme. Open Subtitles وقام بأداء مبالغ فيه كثيرا حتى بالنسبة لهذا الفلم
    Para esta espécie mais pequena, a melhor opção é refugiar-se debaixo da lama. Open Subtitles بالنسبة لهذا النوع الأصغر، الخيار الأفضل هو الإنسحاب تحت الأرض.
    Quente demais Para esta altura do ano. Open Subtitles الجو حار جداً بالنسبة لهذا الوقت من العام
    Ameno Para esta altura do ano. Open Subtitles إنـّه معتدل بالنسبة لهذا الوقت من العاك.
    É um Rover novo. Um carrito caro Para esta zona. Open Subtitles راقية قليلاً بالنسبة لهذا المكان
    Para esta, acho que tenho. Open Subtitles بالنسبة لهذا فأعتقد بأنّ لدي الإجابة
    Tu provavelmente eras um inseto insignificante para esse gajo. Open Subtitles لقد كنت غالبا حشرة تافهة بالنسبة لهذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more