Era para mim, mas prefere dormir contigo. | Open Subtitles | وجاء ذلك بالنسبة لي ولكن سيكون بدلا من النوم معك. |
Está um pouco justo para mim, mas para si é o tamanho perfeito. | Open Subtitles | ليلة لطيفة هذا ضيق قليلا بالنسبة لي ولكن بالنسبة لك هو حلا مثاليا |
Olha, eu sei que eu não queres falar para mim mas só quero que saibas que não faz mal. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعرف ولا أريد أن أتحدث بالنسبة لي ولكن أنا أعرف أنها بخير. |
Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ |
Os outros elementos foram mais fáceis para mim mas toda vez que tento dobrar o ar... nada. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي ولكن في كل مرة أحاول التحكم في الهواء لا شيئ |
Que sente excessiva para mim, mas não a ele. | Open Subtitles | والذي يعد مفرطاً بالنسبة لي ولكن ليس له |
É tarde de mais para mim, mas o teu nome não está nas cartas. | Open Subtitles | لقد فات الاوان بالنسبة لي ولكن اسمك غير مذكور في تلك الرسائل |
Pode ser uma pequena cidade para mim, mas não vou deixar uma mulher sozinha numa estrada escura até ter a certeza de que ela está segura. | Open Subtitles | ممكن ان تكون بلدة صغيرة بالنسبة لي ولكن انا لن اترك فتاة في طريق مظلم بحالها حتى اتاكد بانها تم الاهتمام بها |
provavelmente dirão:, "Oito horas é muito tarde para mim, "mas ok, jogo uma partida de ténis "faço algumas audioconferências e vou ter contigo às oito." | TED | سيقول لك .. لا ان هذا الوقت متأخرٌ جداً بالنسبة لي ولكن لا بأس .. سوف امارس رياضة التنس واقوم ببعض المكالمات الهاتفية المرئية .. ومن ثم سألقاك في الثامنة |
Doloroso, não só para mim, mas também para os Serviços Secretos Britânicos e o Almirante Rolland. | Open Subtitles | مؤلمة وليس فقط بالنسبة لي "ولكن ايضا للمخابرات البريطانية و "ادم رولاند |
Sabe, quem matou aquele soldado é um herói para mim, mas os inocentes sempre têm que sofrer. | Open Subtitles | أتعلم، مهما كان ذلك الذي قتل الجندي الألماني فهو بطل بالنسبة لي... ولكن الأبرياء يتوجب عليهم المعاناة دائماً. |
Estaria fora do caráter de para mim, mas... sim. | Open Subtitles | ربما خارج السياق بالنسبة لي, ولكن اجل |
Quero dizer, foi triste para mim, mas... | Open Subtitles | أقصد, كان مزعجاً بالنسبة لي ...ولكن |