Parece que está fortemente ligado... com os índios, de uma ou outra maneira. | Open Subtitles | يبدو انك اصبحت اكثر ارتباطا بالهنود بطريقة او باخرى |
A oeste daqui há uma grande extensão de território selvagem, cheio de índios e perigos incontáveis. | Open Subtitles | الى الغرب من هنا انها مساحة واسعة من الأرض البرية مليئة بالهنود الجامحين والأخطار غير المحدودة |
O Imperador tem especial interesse nos vossos índios americanos e quer saber se os combateram. | Open Subtitles | الامبراطور مهتم جدا بالهنود الامريكان الذين قاتلت ضدهم فى المعركة |
Foi após a festa de "Cowboys e índios" no baile da escola. | Open Subtitles | كان الأمر بعد الديسكو الخاص بالهنود و رعاة البقر |
Estamos em território indígena, é uma loucura ficar aqui. | Open Subtitles | أفضّل الإنضمام بالهنود عن البقاء مع هذا المجنون |
Tu pensas em índios ou em alemães, ou em qualquer outro caminho para a glória que possas encontrar. | Open Subtitles | تفكر بالهنود أو الألمان أو أي مسعى للمجد يمكنك بلوغه |
A nossa história nada tem a ver com os índios. | Open Subtitles | في الواقع ، قصتنا ليس لها علاقة بالهنود |
O povo já não se importa com os índios. | Open Subtitles | لم يعد الناس يهتمون بالهنود كثيـراً |
Eu ligo aos índios e marco o encontro. | Open Subtitles | سأتصل بالهنود أرتب طلبية |
Não nos chamem índios | Open Subtitles | لا تنادونا بالهنود |
Não nos chamem índios | Open Subtitles | لا تنادونا بالهنود |
Tudo passa pelos índios, não é, Lis? | Open Subtitles | أكل شيء متعلق بالهنود يا (ليس) ؟ |
Mas o que fizemos aos índios... | Open Subtitles | ...لكن ما فعلناه بالهنود |
- Umas 1200 na reserva indígena. | Open Subtitles | ربما 1200 شخص في المناطق الخاصة بالهنود |