"بالوقت الجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boa altura
        
    - Não é boa altura. Open Subtitles ويسكي ، مع ويسكي بالصودا ليس بالوقت الجيد ، سام.
    Não é uma boa altura para falar disso. Open Subtitles ولن أفعل أبدا ذلك ليس بالوقت الجيد للحديث عن هذا الأمر
    Não é uma boa altura, ligo-te depois. Open Subtitles ليس هذا بالوقت الجيد دعني اعاود الإتصال بك
    Não é boa altura para se perder a cabeça. Open Subtitles ليس بالوقت الجيد لفقدان رئس احدهم
    - Está, mas não é boa altura. Open Subtitles أنه بالداخل لكن هذا ليس بالوقت الجيد
    Ouve, eu disse-te que esta não era boa altura. Open Subtitles انظري, أخبرتك إنه ليس بالوقت الجيد
    - Não é boa altura para mim. Open Subtitles - إسمع ,ليس هذا بالوقت الجيد بالنسبة لى .
    Bem, agora não é boa altura. Open Subtitles حسناً، ليس هذا بالوقت الجيد.
    - Agora não é uma boa altura. Open Subtitles الآن ليس بالوقت الجيد
    - Não é boa altura. Open Subtitles الان ليس بالوقت الجيد
    - A Penny vai dizer ao pai que não é uma boa altura para o Randall vir. Open Subtitles ستتصل (بيني) بوالدها وتخبره (أنه ليس بالوقت الجيد لزيارة (راندال
    Olha, Fi, esta não é uma boa altura para estares... Santo Deus, Mike. Open Subtitles اسمعيني ( فاي ) هذا ليس ... بالوقت الجيد لـ
    - Nick, esta não é uma boa altura. Open Subtitles -نيك)، هذا ليس بالوقت الجيد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more