com o tempo que estamos a fazer, tinham de ter combustível de avião no carro para nos ultrapassarem. | Open Subtitles | بالوقت الذي نحقّقه، لا بدّ للسيّارة أن تكون مزوّدةً بوقود طائراتٍ نفّاثة لتسبقنا |
com o tempo que temos, é um risco que estou disposta a correr. | Open Subtitles | بالوقت الذي لدينا، فهذه مخاطرة سأتحمل مسؤوليتها |
E com o tempo que nos resta, prefiro não gastá-lo aos gritos e a bater com as portas no focinho. | Open Subtitles | و بالوقت الذي بين يدينا أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ وصفع للأبواب في أوجه بعضنا |
Quando os seus advogados conseguirem que saia, nunca mais será o mesmo. | Open Subtitles | بالوقت الذي يخرجونك فيه محاموك لن تكون بنفس الحال مرة اخرى |
Quem está a perseguir o Farhad sabe que tem um problema de segurança. Quando os teus homens lá chegarem, as barras de combustível não estarão lá. | Open Subtitles | لذا على الأغلب بالوقت الذي سيصل رجالك إلى هنالك، ستختفي القصبات النووية |
Pelo seu tamanho, tamanho quadrado ou pelo tempo que leva a fazer a arte? | Open Subtitles | بحجمها، صورة مربعة أم بالوقت الذي تستغرقه في القيام بها الفن؟ |
Olha, nao estou a pedir o tempo que perdi, so o tempo que ainda tenho. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أطالب بالوقت الذي فاتني وإنّما بالوقت المتبقي |
Fazemos o que podemos com o tempo que temos, e se tivermos sorte, tiramos algum divertimento, bom e sujo disso. | Open Subtitles | نفعل ما باستطاعتنا بالوقت الذي نملكه وإن كنا محظوظين سنحظى بمرحٍ قذر بينما نحن به |
O que vamos fazer com o tempo que nos vai sobrar? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بالوقت الذي تبقى لدينا |
Eu quero fazer mais com o tempo que me resta. | Open Subtitles | أريد أن أفعل المزيد بالوقت الذي أملكه |
Quando os polícias chegaram, já estava morta. | Open Subtitles | لذا , بالوقت الذي وصلت به الشرطة كانت قد تَوفت |
Quando os primeiros ramos do salgueiro surgem, no início da Primavera, a lagarta já está a comer. | Open Subtitles | بالوقت الذي تنبت فيه أولى فسائل الصفصاف في الربيع المبكر يكون يسروع الدب الأصفر قد استهل حملة غذاءه |
Desculpa, mas apareceste... Quando os meus suprimentos estavam a acabar. | Open Subtitles | انا اسفة ولكنك ظهرت بالوقت الذي كان فيه مخزوني ينفذ |
Somos felizes pelo tempo que passamos com elas. | Open Subtitles | نعتز بالوقت الذي عرفناهم وأحببناهم فيه |
Tive sorte de ter o Archer pelo tempo que tive. | Open Subtitles | كنتُ محظوظ لأحظى بـ(آرتشر) بالوقت الذي قضيتُه معه. |
Deixa-nos gozar o tempo que ainda nos resta com ela. | Open Subtitles | دعنا فحسب نستمتع بالوقت الذي لدينا معها |