neste momento sou o Kobe a jogar o jogo que adoro da maneira que eu quero. | Open Subtitles | بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة التي أحبّها مهما كان ما أريده |
Mas, neste momento, não pode ser responsabilizado de nada. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن يا سيدي فأنت لا زلت تملك قدرة إنكارٍ كاملة |
Isso não será muito difícil, uma vez que estamos zangados neste momento e não estamos propriamente dispostos a conversar. | Open Subtitles | هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث |
Mas por agora, este processo de paz chegou ao fim. | Open Subtitles | لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها |
A investigação está em curso, mas não posso dizer-te mais nada De momento. | Open Subtitles | التحقيق لازال جارياً ، لكن ليس هنالك شيءً آخر لأخبركَ بهِ بالوقت الراهن. |
Viver a sua vida No momento faz muito mais sentido que preocupar-se com o futuro. | Open Subtitles | عيش حياتكِ بالوقت الراهن تكون أكثر منطقيّة من القلق بشأن المستقبل. |
Preciso do meu escritório por 10 minutos, mas Entretanto a Josie pode fazer-lhe uma visita guiada. | Open Subtitles | احتاج الى عشر دقائق في مكتبي لكن بالوقت الراهن اذا لم تمانع جوزي ستاخذك في جولة بالمكتب |
neste momento, precisas de te concentrar, de te controlar. | Open Subtitles | أريدك أن تتوخى الحذر بالوقت الراهن عليك التركيز والإلمام بزمام نفسك |
neste momento só eu produzo energia limpa. | Open Subtitles | أنا تحديدًا أول من إستخدم طاقة خام بالوقت الراهن. |
Deixe-me adivinhar, estuda cigarras, e está a seguir uma neste momento. | Open Subtitles | فلتدعيني أخمّن. أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح، وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن. |
Ouve, falar com uma agente do FBI não é bom para mim neste momento. | Open Subtitles | اسمعي، التحدّث لعميلة مباحث فيدراليّة ليس بالفكرة الجيّدة لي بالوقت الراهن. |
neste momento, ela não tem direito a um advogado. | Open Subtitles | غير مسموح لها بتوكيل محام بالوقت الراهن. |
Spencer, neste momento, sou uma mosca na parede. | Open Subtitles | سبينسر ، بالوقت الراهن ، انني ذبابة على الحائط |
O dinheiro está contado neste momento. | Open Subtitles | نعاني من ضائقة مالية بالوقت الراهن |
neste momento, os tempos difíceis são mesmo tempos difíceis. | Open Subtitles | بالوقت الراهن , إنها اوقات عصيبة للغاية |
Estou sem casa neste momento. | Open Subtitles | يبدو أنّي بلا مأوى بالوقت الراهن. |
por agora, é tudo. Obrigado. - Obrigada. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما نحتاج لمعرفته بالوقت الراهن شكراً لكم |
por agora, acho que ele vai ficar mais feliz consigo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيكون سعيدًا معك بالوقت الراهن. |
Não. De momento vou ficar feliz na prisão. | Open Subtitles | سأكون سعيداً بالبقاء في السجن بالوقت الراهن. |
De momento, financeiramente, sim, estaria. | Open Subtitles | بالوقت الراهن... من الناحية الماليّة؟ أجل |
Como mencionei, ela está muito ocupada No momento, | Open Subtitles | كما ذكرت فهي مشغولة بالوقت الراهن |
Entretanto eu preciso de ir encontrar algumas coisas perdidas. | Open Subtitles | بالوقت الراهن ، يتعيّن أنّ أنطلق للبحث عن بعض الأشياء الضائعة. |
Não precisamos de mais nada por enquanto. Voltaremos a contactá-lo. | Open Subtitles | هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن سنبقى على اتصال |