O velho Procket dizia que no único momento que precisou do rádio pra pedir ajuda a porcaria do negócio não funcionava por nada. | Open Subtitles | لقد كان يقول دوما لو قام رجاله بالوقوع في كمين |
Só então, é que o resto do mundo se pôde apaixonar por mim também. | Open Subtitles | عندها فقط بدأ باقي العالم بالوقوع في حب ليزا |
Nunca devia ter-me apaixonado por ti. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن اسمح لنفسي بالوقوع في غرامك |
Não sei por que me apaixono sempre pelas raparigas erradas e isso é especialmente estúpido quando... a rapariga certa está... provavelmente mesmo debaixo do meu nariz. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أستمر بالوقوع بغرام كل هؤلاء الفتيات الخاطئات .. و هذا أمر أحمق حقاً خصوصاً عندما . تكون الفتاة المناسبة أمامي |
O meu único erro foi olhar o teu peito por algum tempo. | Open Subtitles | الحركة الوحيدة الخاطئة التي قمتُ بها عندما سمحتُ لعيناي بالوقوع على المنطقة العليا من جسدك |
Mas não consigo acreditar que deixei-me apaixonar por ti. | Open Subtitles | لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك |
Então, deixei-me apaixonar por um homem tremendamente perturbado. | Open Subtitles | وسمحت لنفسي بالوقوع في حُب رجلٍ مضطربٍ للغاية |
Vender às pessoas coisas que não precisam... fazer que uma mulher que não o conheça se apaixone por si. | Open Subtitles | تبيع للناس أشياء لا يحتاجونها ... تقنع النساء الذين لا يعرفونك بالوقوع فى حبك |
Acusa-me de estar apaixonada por ele? | Open Subtitles | هل تتهمنى بالوقوع فى حبه ؟ هل هذا هو ؟ |
Nunca quis apaixonar-me por ti. | Open Subtitles | لم أرغب أبداً بالوقوع في غرامكِ |
Ninguém desta família se encantará por este bebê. | Open Subtitles | لأى فرد من هذه العائلة بالوقوع... فى حب هذه الطفلة. |
Eu nunca senti tanto amor por você... quando vi você todo preocupado, suado e esgotado de preocupação, correndo ao lado da maca quando eles me trouxeram para cá. | Open Subtitles | لم اشعر اكثر من شعوري بالوقوع بحبك عندماشاهدتكقلقاًومتعرقاًومهموماً... و تركض بجانب ناقلة المرضى عندما كانو يدفعوني |
Não me permito ser iludido. por ninguém. | Open Subtitles | لا أسمح لنفسي بالوقوع ضحية لأي أحد |
- Não vou permitir que te apaixones por um monstro! | Open Subtitles | أمي - .. لن أسمح لكِ - ! بالوقوع في غرام ذلك المتوحش .. |
Até comecei a apaixonar-me por si. | Open Subtitles | وأنا بدأتُ حقاً بالوقوع بحبُكَ.. |
Ela conseguiu que ele a pintasse e ele acabou por se apaixonar por ela. | Open Subtitles | (وهو (أمياس كريل دفعته ليرسم صورة لها أنتهى به الأمر بالوقوع فى حبها |
Não, Bree não se queria apaixonar por Karl Mayer, mas ainda assim sabia, no seu coração, que estava a começar. | Open Subtitles | لا، لم ترغب (بري) بالوقوع .. (في غرام (كارل ماير .. ورغم ذلك، عرفت في أعماق قلبها أنها بدأت تقع في غرامه .. |
Se apaixonasse por ti. | Open Subtitles | بالوقوع في الحب معك |
Não se queria apaixonar por Karl Mayer. | Open Subtitles | (لم ترغب بالوقوع في غرام (كارل ماير |