"بالولايات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • EUA
        
    • Estados
        
    • aqui nos
        
    • da América
        
    Fui contratado por uma usina de ideias para identificar pontos fracos na segurança dos EUA, assim podiam ser amparados, protegidos. Open Subtitles تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها.
    Decidiram livrar-se da pessoa que trouxe os EUA para a corrida. Open Subtitles فقرّر أن يقتل العالم الذي يأتي بالولايات المتحدة في المجريات.
    Ou, não sei, tente ligar ao ex-Presidente dos EUA. Open Subtitles أو ربما تحاول الإتصال بالرئيس السابق بالولايات المتحدة
    Nos Estados Unidos, o número de abelhas tem vindo a diminuir desde a II Guerra Mundial. TED في الواقع، أعداد النحل في تراجع بالولايات المتحدة منذ الحرب العالمية الثانية.
    Agora temos metade do número de colmeias apícolas nos Estados Unidos, comparado com 1945. TED لدينا اليوم نصف تعداد خلايا النحل بالولايات المتحدة مقارنة بالعام 1945.
    Pelo menos nos Estados Unidos, em média 30% de todas as colmeias perdem-se todos os invernos. TED بالولايات المتحدة، وحدها، نفقد ما نسبته 30 بالمائة من مجموع خلايا النحل في كل فصل شتاء.
    E quanto tempo temos para trazer os EUA até ao nível de saúde que o Chile tem hoje? TED و كم سنستمر في الصعود بالولايات المتحدة للوصول إلى نفس مستوى الصحة في تشيلي؟
    Eu não tenho nenhuma relação com os EUA, com nenhum do seus 50 Estados. TED ليست لي علاقة بالولايات المتحدة، كل الولايات ال50،ليس صحيحا.
    Quando o Supremo Tribunal dos EUA fez uma declaração ao mundo de que todos nos podemos orgulhar. TED عندما تقوم المحكمة العليا بالولايات المتحدة بإصدار بيان يمكننا أن نفخر به.
    No ano passado, nos EUA, esse foi o maior dia de compras online do ano e de toda a história. TED في العام الماضي بالولايات المتحدة كان أكبر يوم للتسوق بالإنترنت في السنة وفي التاريخ
    Os EUA significam o número um, é isso que somos. TED يفترض بالولايات المتحدة أن تكون رقم 1، هذا ما نحن عليه.
    Hoje, nos EUA, só uma em cada nove pessoas recebem cuidados e tratamento pela sua doença. TED والآن، يوجد بالولايات المتحدة الأمريكية واحد من بين كل تسعة ممن يتلقون العناية والعلاج لاضطرابهم
    Resultou nos EUA, não resultou em França, não resultou na Alemanha. TED ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا.
    Mesmo assim, há mais de 100 000 casos de salmonelas humanas na União Europeia e mais de um milhão de casos nos EUA. TED ومع ذلك، هناك أكثر من 100,000 حالة إصابة بالسالمونيلا البشرية في أوروبا وأكثر من مليون حالة بالولايات المتحدة.
    Calcula-se que só 5 mil 750 milhões de aves... vivam nos Estados Unidos. Open Subtitles وهذا يساوي 5,750,000,000 بليون طير يعيش بالولايات المتحده فقط
    Sim, telefonista, queria ligar para os Estados Unidos a pagar no destinatário. Open Subtitles نعم، أوَدُّ أَنْ أَتّصلَ بالولايات المتّحدة على حساب المتَصل به
    Em 1988, a taxa de criminalidade nos Estados Unidos aumenta 400%. Open Subtitles في عام 1988 ارتفعت الجريمه بالولايات المتحده لنسبة 400 في المئه
    Recebes um perdão para todos os crimes que cometeste nos Estados Unidos. Open Subtitles نحن نستقبل بعض الاعفاءات لكل مجرما يساعد القانون بالولايات المتحده
    Olá para ti também. Agora, rapidamente, porque está aqui nos Estados Unidos? Open Subtitles مرحبا بك ايضاً, الان لماذا انت بالولايات المتحده ؟
    Cada diamante que se encontra no mercado dos Estados Unidos está registado no Instituto Gemológico da América. Open Subtitles كل مرّة أثناء عملي بالولايات المتّحدة، نذهب إلى معهد الأحجار الكريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more