O presidente deu-nos acesso a documentos e provas. | Open Subtitles | صرّح الرئيس لنا بالولوج إلى كافّة الوثائق والأدلّة. |
Permitiu-nos acesso a partir daqui. | Open Subtitles | لقد وافق على السماح لنا بالولوج إلى ملفاته من هنا |
Pode-nos dar acesso a eles? | Open Subtitles | أيمكنك إعطاءنا تصريحاً بالولوج إلى ملفاته؟ |
O Cortexiphan foi desenhado para... para permitir às crianças terem acesso a partes desconhecidas do seu cérebro. | Open Subtitles | صمّم "الكورتيكسوفان" ليسمح للأطفال بالولوج إلى أجزاء غير مستغلّة من عقولهم، |
Esse teu hacker, era para nos dar acesso a informações privilegiadas, e não criar o caos. | Open Subtitles | هذا الإختراق خاصتك كان من المفترض أن يسمح لنا بالولوج... إلى معلومات ذات حساسية، وليس بخلق فوضى. |
Dr.Vance, estou a autorizar ao Agente DiNozzo acesso a informação sensivel e compartilhada. | Open Subtitles | أيها المدير (فانس)، سأصرح للعميل (دينوزو) بالولوج إلى بعض المعلومات الدقيقة الحصرية. |
Têm acesso a tudo o que possa ajudar a apanhar aquele filho da mãe e trazer a Anna de volta. | Open Subtitles | مسموح لك بالولوج إلى أيّ شيء قد يساعدك في القبض على ذلك اللعين واستعاد (آنا) مجددًا |
O número de pessoas com acesso a informações confidenciais aumentou para mais de quatro milhões. | Open Subtitles | عدد الناس المسموح لهُم بالولوج إلى المعلومات السرية، {\pos(190,210)}{\3cHFFFFFF} وكالة الأمن القومي: يسمو إلى الـ4 ملايين. |