Lancer é Shopper, espero em casa. Percebeste? Escuto. | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
Lancer é Shopper, espero em casa. Percebeste? Escuto. | Open Subtitles | لانسر معك شوبر,بانتظارك في البيت.هل تسمعني ,حول |
Estará à tua espera no apartamento, embrulhado em alumínio, com uma cerveja bem gelada quando lá chegares. | Open Subtitles | ،سوف تكون الشطيرة بانتظارك في الشقة ومغلفة بالورق الحراري ومعها زجاجة جعة باردة عندما تصل |
Fico à tua espera no Empire State Building. | Open Subtitles | سوف أكون بانتظارك في أعلى مبنى الأمبراطوريه ,عند 7: |
O Capitão Vidal está à sua espera no escritório. | Open Subtitles | القائد فيدال بانتظارك في مكتبه |
Vou pôr um jato à sua espera no aeroporto. | Open Subtitles | ستجد طائرة خاصة مزودة بالوقود بانتظارك في مطار (سان فرانسسكو). |
Estaremos todos à sua espera na sala VIP. | Open Subtitles | سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك |
Ficarei à tua espera no recobro. | Open Subtitles | سوف اكون بانتظارك في غرفة الانعاش |
Estão à tua espera no lar dos pobres. | Open Subtitles | إنهم بانتظارك في منزل الفقراء |
Estarei à tua espera no carro. | Open Subtitles | سأكون بانتظارك في السيارة |
- Sim. Ela está à tua espera no gabinete. | Open Subtitles | إنها بانتظارك في مكتبي. |
Sr. Specter, o Mike Ross está à sua espera no escritório. | Open Subtitles | سيد (سبيكتر) (مايك روس) بانتظارك في مكتبك |
Mas as boas novas são que temos um carro pronto a ir buscá-lo dentro de seis horas, e um bilhete de avião para a Turquia à sua espera no aeroporto. | Open Subtitles | لكن الخبر السعيد أن لدينا سيارة مستعدة لأخذك في... ست ساعات، وتذكرة سفر إلى (تركيا) بانتظارك في المطار. |
O CJ está à sua espera no seu gabinete. | Open Subtitles | سي جي) بانتظارك في المكتب) |
Estávamos a sua espera na estação. | Open Subtitles | لقد كنا بانتظارك في المحطة. |