Estes Palisades são um monumento à separação do supercontinente Pangeia. | Open Subtitles | هذه الحواجز هي النُصب التذكارية لإنكسار القارة العملاقة بانجيا. |
Se juntarmos todos os continentes, numa pequena Pangeia 2.0, eles caberiam dentro do Pacífico e ainda sobrava espaço. | TED | إذا جمعت كل القارات مع بعضهم في قارة بانجيا 2.0، تتسع بشكل مريح داخل المحيط الهادي، مع مساحة فائضة. |
E depois passo para o que é claramente o momento definidor da Era Mesozóica, a divisão de Pangeia. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنتقل بشكل واضح الى اللحظة الحاسمة بعصر الدهر الوسيط تقسيم بانجيا .. مرحبا؟ |
Existe um rumor que podemos encontrar um numa ilha, chamada Pangea. | Open Subtitles | هناك شائعة بأننا قد نجد واحداً فوق جزيرة تدعى (بانجيا) |
Foi visto pela última vez na ilha de Pangea, há dez anos. | Open Subtitles | " كنت آخر من شوهد على جزيرة " بانجيا قبل 10 سنوات |
O Pangea foi uma ideia estúpida. | Open Subtitles | كانت بانجيا فكرةً غبيّة. |
Mas depois, Pangeia começou a dividir-se, formando um mar de lava que um dia viria a ser o Oceano Atlântico, cuspindo gás tóxico para a atmosfera e provocando a extinção em massa número quatro. | TED | ولكن بعد ذلك، بدأت بانجيا في الانقسام، مشكلة بحر من الحمم البركانية الذي سيصبح يوماً ما المحيط الأطلسي، ويصرف الغازات السامة إلى الغلاف الجوي ويحدث الانقراض الجماعي الرابع. |
No início da era dos dinossauros, os continentes estão unidos numa única massa de terra a que chamamos Pangeia. | Open Subtitles | في بداية حقبة الديناصورات، اجتمعت القارات معاً في كتلة برية واحدة ندعوها "بانجيا". |
Para compreender esta contradição, temos que considerar o fator tempo, porque a história dos tepuis é extremamente comprida. Começa há cerca de 1600 milhões de anos, com a formação da rocha, depois continua com a elevação da região, há 150 milhões de anos, após a separação do supercontinente Pangeia e a abertura do Oceano Atlântico. | TED | حتى نفهم هذا النتاقض، نحن بحاجة إلى إخذ عامل الزمن في الحسبان، بسبب أن تاريخ تبوي ضارب في القدم، حيث بدأ تشكيل الصخور منذ 1.6 مليون سنة خلت، ثم تطور الأمر مع نهوض الإقليم منذ 150 مليون سنة خلت، بعد تصدع العملاقة بانجيا وانفتاح المحيط الأطلنطي. |
Nove Semanas Antes Todos juntos, formavam um supercontinente chamado Pangeia, até a Índia se separar e começar a migrar para Norte. | Open Subtitles | " قبل تسعة أسابيع " وسوياً صنعوا قارة إفتراضية تسمي (بانجيا) -وهذا حتى أنفصلت الهند وبدأت بالإنتقال للشمال |
Vamos à costa da Pangeia. | Open Subtitles | "قبالة ساحل "بانجيا |
Chamou-lhe Pangeia. | Open Subtitles | أسماها بانجيا. |
E chamam-lhe "Pangeia". | Open Subtitles | يطلق عليه اسم (بانجيا) |
Eu disse-lhes isso mas ocultei a parte da extinção... e da misteriosa ilha de Pangea. | Open Subtitles | أخبرتهم بهذا، لكني أغفلت الجزء المتعلق بالانقراض وجزيرة (بانجيا) الغامضة |
Vou levar-te a conhecer os meus amigos, os "Shepherds", que vivem na Ilha de Pangea. | Open Subtitles | سآخذك لمقابلة أصدقائي، "الرعاة" الذين يعيشون في جزيرة (بانجيا) |
Existe um rumor que podemos encontrar um numa ilha. Chamada "Pangea". | Open Subtitles | هناك إشاعة تقول إننا قد نجد واحداً في جزيرة تدعى (بانجيا) |
Vou levar-te a conhecer os meus amigos, os "Shepherds", que vivem na Ilha de Pangea. | Open Subtitles | سآخذك لتقابل أصدقائي، (ذا شيبردز) الذين يسكنون في جزيرة (بانجيا) |
Bem-vindos à "Sierra One". Centro nevrálgico de Pangea. | Open Subtitles | أهلاً بكم في (سييرا ون) مركز عمليات جزيرة (بانجيا) |
O "Pangea Grill". | Open Subtitles | شوّاية "بانجيا". |