Bayard era homossexual, e é considerado um dos estrategas mais brilhantes do movimento pelos direitos civis. | TED | بايارد كان رجل معترفاً بمثليّته و يعتبر أحد ألمع الاستراتيجيين في حركة الحقوق المدنية. |
Foi quando Martin Luther King proferiu o seu famoso discurso "Tenho um sonho". Mas o que é menos conhecido é que essa marcha foi organizada por um homem chamado Bayard Rustin. | TED | كان هذا بالطبع حيث ألقى "مارتن لوثر كينغ" خطابه الشهير "عندي حلم" و ما لا يعرفه الكثيرون هو أنّ هذه المسيرة نظمت من قبل رجل يدعى "بايارد روستين". |
Não o suficiente de modo a intimidar Odin e Bayard e muitos outros que anseiam a queda de Camelot. | Open Subtitles | ليس كفاية ليردعَ "اودين" و "بايارد" والأخرين الذينَ يشتهونَ ثروة كاميلوت |
Nada disto seria possível sem o organizador da marcha — um homem chamado Bayard Rustin. | TED | لا شيء من ذلك كان سيتم لولا منظم المسيرة الرئيسي وهو رجل يدعى (بايارد روستن). |
O Sr. Bayard de Delaware, compadeceu-se... no 36º escrutínio. | Open Subtitles | "السيد (بايارد) عاد من ولاية "ديلاوير للإقتراع الـ 36 |
Camelot dá as boas-vindas, Lorde Bayard de Mércia. | Open Subtitles | ْ ( كاملوت ) ترحب بك , ( بايارد ) أمير ( مرسيا ) ْ |
Se eu tenho que agüentar o discurso entediante de Bayard, não vejo porquê você deva escapar disso. | Open Subtitles | إن توجب عليّ الجلوس مع خطابات ( بايارد ) المملة لا أرى سبب لأن تكون بعيداً عنها |
Os guardas poderiam ter cuidado dos homens de Bayard. Sim. | Open Subtitles | اعتقد بأن الحراس يمكنهم التعامل مع ( بايارد ) ْ |
Antes do Merlin cair no salão, a serviçal do Bayard o levou para fora. | Open Subtitles | قبل أن يندفع ( مارلين ) إلى القاعة إحدى خادمات ( بايارد ) أخذته للخارج |
Acho que não foi Bayard que tentou me envenenar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن ( بايارد ) من حاول أن يسممني |
Em Mércia já sabem da prisão de Bayard. | Open Subtitles | كلمة ( بايارد ) المعتقل عادت إلى ( مرسيا ) ْ |
Quanto tempo até o exército de Bayard alcançar nossas muralhas? | Open Subtitles | كم تبقى على جنود ( بايارد ) للوصول إلى جدراننا .. |
Ainda não entendo, por que ela se importou em prender Bayard. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا تبحث عن المشاكل بالإنقلاب مع ( بايارد ) ْ |
Soube que o Bayard de Mercia deseja honrar o nosso casamento com uma visita. | Open Subtitles | "أنا أفهم أن، (بايارد) من "مارسيا يريد تكريم زواجنا بزيارتنا |
- Excelente! Então diz a esse Bayard que contamos com presentes. | Open Subtitles | أوه، رائع، الأن أخبر، (بايارد) نحن نتوقع هدايا |
Sou Bayard, o cavaleiro sem medo e sem mácula! | Open Subtitles | أنا "بايارد"، الفارس المقدام |
Dois dias atrás, estava trazendo a refeição para Bayard, ele não esperava que eu entrasse... | Open Subtitles | من قبل يومين , أحضرت لـ ( بايارد ) وجبته طعامه ... لم يتوقع أنني أدخل |
- Bayard não é amigo de Camelot. | Open Subtitles | ْ ( بايارد ) ليس صديقاً لـ ( كاملوت ) ْ |
O que Bayard fez com o cálice? | Open Subtitles | اخبريني , ماذا فعل ( بايارد ) بالكأس ؟ |
Bayard adicionou veneno no cálice de Arthur. | Open Subtitles | لقد وضع ( بايارد ) السم في الكأس |